Текст 1

স জীয়াৎ কৃষ্ণচৈতন্যঃ শ্রীরথাগ্রে ননর্ত যঃ ।
যেনাসীজ্জগতাং চিত্রং জগন্নাথোঽপি বিস্মিতঃ ॥ ১ ॥
са джӣйа̄т кр̣шн̣а-чаитанйах̣
ш́рӣ-ратха̄гре нанарта йах̣
йена̄сӣдж джагата̄м̇ читрам̇
джаганна̄тхо ’пи висмитах̣
сах̣ — Он; джӣйа̄т — пусть живет долго; кр̣шн̣а — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ш́рӣ — перед колесницей; нанарта — танцевал; йах̣ — который; йена — которым; а̄сӣт — было; джагата̄м — вселенной; читрам — изумление; джаганна̄тхах̣ — Господь Джаганнатха; апи — также; висмитах̣ — был поражен.

Перевод:

Слава Верховной Личности Бога, Шри Кришне Чайтанье, который танцевал перед колесницей Шри Джаганнатхи! Танец этот не только поверг в изумление всю вселенную, но поразил даже Самого Господа Джаганнатху.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 2

জয় জয় শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য নিত্যানন্দ ।
জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
джайа джайа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава; ш́рӣ — Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху; нитйа̄нанда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — преданным Господа Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Слава Шри Кришне Чайтанье и Прабху Нитьянанде! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!

Комментарий:

[]

Текст 3

জয় শ্রোতাগণ, শুন, করি’ এক মন ।
রথযাত্রায় নৃত্য প্রভুর পরম মোহন ॥ ৩ ॥
джайа ш́рота̄-ган̣а, ш́уна, кари’ эка мана
ратха-йа̄тра̄йа нр̣тйа прабхура парама мохана
джайа — слава; ш́рота̄ — слушателям; ш́уна — пожалуйста, послушайте; кари’ — сосредоточив ум; ратха — на празднике колесниц; нр̣тйа — танец; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; парама — в высшей степени; мохана — пленительный.

Перевод:

Слава слушателям «Шри Чайтанья-чаритамриты»! Сейчас вы узнаете о том, как Господь Чайтанья Махапрабху танцевал на празднике Ратха-ятры. Его танец пленил сердца всех, кто видел его. Пожалуйста, слушайте о нем с неотрывным вниманием.

Комментарий:

[]