Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.82
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.82
Оригинал: ভিতর মন্দির উপর, — সকল মাজিল । সিংহাসন মাজি’ পুনঃ স্থাপন করিল ॥ ৮২ ॥
Транскрипция: бхитара мандира упара, — сакала ма̄джила сим̇ха̄сана ма̄джи’ пунах̣ стха̄пана карила
Синонимы: бхитара-мандира — внутреннюю часть храма; упара — потолок; сакала-ма̄джила — все вычистил; сим̇ха̄сана — трон Господа; ма̄джи’ — очистив; пунах̣ — снова; стха̄пана — установление; карила — совершил.
Перевод: Господь тщательно вычистил весь храм, включая потолок. После этого Он снял трон [симхасану], протер его и поставил на место.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.83
Оригинал: ছোট-বড়-মন্দির কৈল মার্জন-শোধন । পাছে তৈছে শোধিল শ্রীজগমোহন ॥ ৮৩ ॥
Транскрипция: чхот̣а-бад̣а-мандира каила ма̄рджана-ш́одхана па̄чхе таичхе ш́одхила ш́рӣ-джагамохана
Синонимы: чхот̣а-бад̣а-мандира — все большие и малые храмовые постройки; каила-ма̄рджана-ш́одхана — тщательно вычистили; па̄чхе — потом; таичхе — аналогичным образом; ш́одхила — убрали; ш́рӣ-джагамохана — пространство между храмом и залом для киртана.
Перевод: Так Господь и Его последователи подмели и вычистили все храмовые постройки, большие и малые, а потом убрали пространство между храмом и залом для киртана.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.84
Оригинал: চারিদিকে শত ভক্ত সংমার্জনী করে । আপনি শোধেন প্রভু, শিখা’ন সবারে ॥ ৮৪ ॥
Транскрипция: ча̄ри-дике ш́ата бхакта самма̄рджанӣ-каре а̄пани ш́одхена прабху, ш́икха̄’на саба̄ре
Синонимы: ча̄ри-дике — со всех сторон; ш́ата — сотни; бхакта — преданных; самма̄рджанӣ-каре — занимаются уборкой; а̄пани — Сам; ш́одхена — наводит чистоту; прабху — Господь; ш́икха̄’на-саба̄ре — показывая другим пример.
Перевод: По всему храму уборкой занимались сотни преданных, и Шри Чайтанья Махапрабху Сам возглавлял их, показывая другим пример.
>