16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.6

ভট্টাচার্য লিখিল, — প্ৰভুর আজ্ঞা না হৈল ।
পুনরপি রাজা তাঁরে পত্রী পাঠাইল ॥ ৬ ॥
бхат̣т̣а̄ча̄рйа ликхила, — прабхура а̄джн̃а̄ на̄ хаила
пунарапи ра̄джа̄ та̄н̇ре патрӣ па̄т̣ха̄ила
бхат̣т̣а̄ча̄рйа-ликхила — Сарвабхаума Бхаттачарья написал; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄джн̃а̄ — дозволение; на̄ — не; хаила — есть; пунарапи — снова; ра̄джа̄ — царь; та̄н̇ре — ему; патрӣ — письмо; па̄т̣ха̄ила — отправил.

Перевод:

Бхаттачарья ответил царю, что Шри Чайтанья Махапрабху Своего согласия не дал. Тогда царь отправил ему еще одно письмо.
Следующие материалы:
প্ৰভুর নিকটে আছে যত ভক্তগণ ।
মোর লাগি’ তাঁ-সবারে করিহ নিবেদন ॥ ৭ ॥
прабхура никат̣е а̄чхе йата бхакта-ган̣а
мора ла̄ги’ та̄н̇-саба̄ре кариха ниведана
прабхура-никат̣е — в окружении Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄чхе — есть; йата — все; бхакта-ган̣а — преданные; мора-ла̄ги’ — от меня; та̄н̇-саба̄ре — им всем; кариха — передай, пожалуйста; ниведана — просьбу.

Перевод:

В этом письме царь писал Сарвабхауме Бхаттачарье: «Пожалуйста, обратись ко всем преданным из ближайшего окружения Шри Чайтаньи Махапрабху и передай им от меня такую просьбу».
সেই সব দয়ালু মোরে হঞা সদয় ।
মোর লাগি’ প্রভুপদে করিবে বিনয় ॥ ৮ ॥
сеи саба дайа̄лу море хан̃а̄ садайа
мора ла̄ги’ прабху-паде карибе винайа
сеи-саба — все они; дайа̄лу — милостивы; море — ко мне; хан̃а̄ — став; са-дайа — с благосклонностью; мора-ла̄ги’ — ради меня; прабху-паде — подле лотосных стоп Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; карибе — пусть изложат; винайа — смиренную просьбу.

Перевод:

«Если приближенные Господа питают ко мне благосклонность, то пусть они изложат у лотосных стоп Господа мою смиренную просьбу».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».