Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.49
Оригинал:
রামানন্দ কহে, — তুমি ঈশ্বর স্বতন্ত্র ।
কারে তোমার ভয়, তুমি নহ পরতন্ত্র ॥ ৪৯ ॥
কারে তোমার ভয়, তুমি নহ পরতন্ত্র ॥ ৪৯ ॥
Транскрипция:
ра̄ма̄нанда кахе, — туми ӣш́вара сватантра
ка̄ре тома̄ра бхайа, туми наха паратантра
ка̄ре тома̄ра бхайа, туми наха паратантра
Синонимы:
ра̄ма̄нанда-кахе — Рамананда Рай сказал; туми — Ты; ӣш́вара — Верховный Господь; сватантра — независимый; ка̄ре-тома̄ра-бхайа — зачем Тебе кого-то бояться; туми-наха — Ты не; пара-тантра — зависимый.
Перевод:
Рамананда Рай сказал: «Господь мой, Ты независимый Верховный Господь. Тебе некого бояться, ибо Ты ни от кого не зависишь».
Следующие материалы:
Оригинал:
প্রভু কহে, — আমি মনুষ্য আশ্রমে সন্ন্যাসী ।
কায়মনোবাক্যে ব্যবহারে ভয় বাসি ॥ ৫০ ॥
কায়মনোবাক্যে ব্যবহারে ভয় বাসি ॥ ৫০ ॥
Транскрипция:
прабху кахе, — а̄ми манушйа а̄ш́раме саннйа̄сӣ
ка̄йа-мано-ва̄кйе вйаваха̄ре бхайа ва̄си
ка̄йа-мано-ва̄кйе вйаваха̄ре бхайа ва̄си
Синонимы:
прабху-кахе — Господь возразил; а̄ми-манушйа — Я человек; а̄ш́раме — согласно духовному укладу жизни; саннйа̄сӣ — отрекшийся от мира; ка̄йа-манах̣-ва̄кйе — Своими поступками, мыслями и словами; вйаваха̄ре — в отношениях с обществом; бхайа-ва̄си — боюсь.
Перевод:
Когда Рамананда Рай назвал Шри Чайтанью Махапрабху Верховным Господом, Чайтанья Махапрабху возразил: «Я не Верховный Господь, а обычный человек. Поэтому Я должен остерегаться, чтобы одним из трех способов — Своими поступками, мыслями или словами — не опорочить Себя в глазах людей».
Оригинал:
শুক্লবস্ত্রে মসি-বিন্দু যৈছে না লুকায় ।
সন্ন্যাসীর অল্প ছিদ্র সর্বলোকে গায় ॥ ৫১ ॥
সন্ন্যাসীর অল্প ছিদ্র সর্বলোকে গায় ॥ ৫১ ॥
Транскрипция:
ш́укла-вастре маси-бинду йаичхе на̄ лука̄йа
саннйа̄сӣра алпа чхидра сарва-локе га̄йа
саннйа̄сӣра алпа чхидра сарва-локе га̄йа
Синонимы:
ш́укла-вастре — на белой ткани; маси-бинду — чернильное пятно; йаичхе — как; на̄ — не; лука̄йа — скрыв; саннйа̄сӣра — санньяси; чхидра — изъян; сарва-локе — все люди; га̄йа — обсуждают.
Перевод:
«Обычно, стоит кому-нибудь найти в поведении санньяси хотя бы малейший изъян, молва об этом распространяется, как пожар. Невозможно скрыть чернильное пятно на белой ткани — оно сразу бросается в глаза».