пунарапи — снова; сеи-дравйа — то же блюдо; каре-нирӣкшан̣а — внимательно рассматривает; та̄н̇ра-бхайе — в страхе перед Джагаданандой; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кичху — немного; карена-бхакшан̣а — ест.
Перевод:
Когда Шри Чайтанье Махапрабху положили этот прасад, Господь некоторое время просто смотрел на него. Затем из страха перед Джагаданандой Он немного поел.
на̄-кха̄иле — если Он не попробует; джагада̄нанда — Джагадананда; карибе — станет соблюдать; упава̄са — пост; та̄н̇ра-а̄ге — перед ним; кичху-кха̄’на — немного ест; мане — в уме; аи — этот; тра̄са — страх.
Перевод:
Господь знал, что, если Он не попробует яства, которые положил Ему Джагадананда, тот непременно станет поститься. Опасаясь этого, Господь Шри Чайтанья Махапрабху съел немного положенного Ему прасада.