Всеведущий Шри Чайтанья Махапрабху знал, кому из преданных что нравится. Поэтому Он попросил Сварупу Дамодару раздавать прасад так, чтобы каждый мог насладиться своими любимыми блюдами.
যদ্যপি দিলে প্রভু তাঁরে করেন রোষ । বলে-ছলে তবু দেন, দিলে সে সন্তোষ ॥ ১৭০ ॥
Транскрипция:
йадйапи диле прабху та̄н̇ре карена роша бале-чхале табу дена, диле се сантоша
Синонимы:
йадйапи — хотя; диле — за такую раздачу; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — на него; карена-роша — гневается; бале-чхале — так или иначе (иногда хитростью, а иногда силой); табу — тем не менее; дена — раздает; диле — когда раздает; се-сантоша — Шри Чайтанья Махапрабху был очень доволен.
Перевод:
Когда изысканный прасад оказался на тарелке Шри Чайтаньи Махапрабху, Он сделал вид, что рассердился. Тем не менее, если Господу, иногда хитростью, а иногда силой, клали подобные яства, Он был доволен.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".