Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.159
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.159
Оригинал: তার তলে, তার তলে করি’ অনুক্রম । উদ্যান ভরি’ বৈসে ভক্ত করিতে ভোজন ॥ ১৫৯ ॥
Транскрипция: та̄ра тале, та̄ра тале кари’ анукрама удйа̄на бхари’ ваисе бхакта карите бходжана
Синонимы: та̄ра-тале — ниже их; та̄ра-тале — ниже их; кари’ — таким образом; анукрама — один за другим; удйа̄на-бхари’ — заполнив весь сад; ваисе — садятся; бхакта — преданные; карите-бходжана — чтобы обедать.
Перевод: Остальные преданные в ожидании обеда сели рядами внизу.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.160
Оригинал: ‘হরিদাস’ বলি’ প্রভু ডাকে ঘনে ঘন । দূরে রহি’ হরিদাস করে নিবেদন ॥ ১৬০ ॥
Транскрипция: ‘харида̄са’ бали’ прабху д̣а̄ке гхане гхана дӯре рахи’ харида̄са каре ниведана
Синонимы: харида̄са-бали’ — зовя Харидаса; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; д̣а̄ке — кричит; гхане-гхана — снова и снова; дӯре-рахи’ — стоя в отдалении; харида̄са — Тхакур Харидас; каре-ниведана — попросил.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху снова и снова звал: «Харидас! Харидас!» Наконец Харидас, стоявший в отдалении, отозвался.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 12.161
Оригинал: ভক্ত-সঙ্গে প্রভু করুন প্রসাদ অঙ্গীকার । এ-সঙ্গে বসিতে যোগ্য নহি মুঞি ছার ॥ ১৬১ ॥
Транскрипция: бхакта-сан̇ге прабху каруна праса̄да ан̇гӣка̄ра э-сан̇ге васите йогйа нахи мун̃и чха̄ра
Синонимы: бхакта-сан̇ге-прабху — пусть Шри Чайтанья Махапрабху садится с преданными; каруна — пусть совершает; праса̄да — остатков трапезы; ан̇гӣка̄ра — приём; э-сан̇ге — в этом обществе; васите — сидеть; йогйа — достойным; нахи — не являюсь; мун̃и — я; чха̄ра — погрязший в пороках.
Перевод: Харидас Тхакур сказал: «Пусть Господь Шри Чайтанья Махапрабху и преданные начинают обед. Я слишком падший, чтобы сидеть рядом с ними».
>