Текст 83

আচার্য কহে, — ইঁহার নাম অদ্বৈত আচার্য ।
মহাপ্রভুর মান্যপাত্র, সর্ব-শিরোধার্য ॥ ৮৩ ॥
а̄ча̄рйа кахе, — ин̇ха̄ра на̄ма адваита а̄ча̄рйа
маха̄прабхура ма̄нйа-па̄тра, сарва-ш́иродха̄рйа
а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья говорит; ин̇ха̄ра — Его имя; адваита — Адвайта Ачарья; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ма̄нйа — почитаемый; сарва — величайший из преданных.

Перевод:

Гопинатха Ачарья ответил: «Это Адвайта Ачарья. Ему оказывает почтение даже Шри Чайтанья Махапрабху, стало быть, Он — величайший из преданных».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 84

শ্রীবাস-পণ্ডিত ইঁহ, পণ্ডিত-বক্রেশ্বর ।
বিদ্যানিধি-আচার্য, ইঁহ পণ্ডিত-গদাধর ॥ ৮৪ ॥
ш́рӣва̄са-пан̣д̣ита ин̇ха, пан̣д̣ита-вакреш́вара
видйа̄нидхи-а̄ча̄рйа, ин̇ха пан̣д̣ита-гада̄дхара
ш́рӣва̄са — Шриваса Пандит; ин̇ха — вот; пан̣д̣ита — Вакрешвара Пандит; видйа̄нидхи — Видьянидхи Ачарья; ин̇ха — вот; пан̣д̣ита — Гададхара Пандит.

Перевод:

«Вот Шриваса Пандит, Вакрешвара Пандит, Видьянидхи Ачарья и Гададхара Пандит».

Комментарий:

[]

Текст 85

আচার্যরত্ন ইঁহ, পণ্ডিত-পুরন্দর ।
গঙ্গাদাস পণ্ডিত ইঁহ, পণ্ডিত-শঙ্কর ॥ ৮৫ ॥
а̄ча̄рйаратна ин̇ха, пан̣д̣ита-пурандара
ган̇га̄да̄са пан̣д̣ита ин̇ха, пан̣д̣ита-ш́ан̇кара
а̄ча̄рйаратна — Чандрашекхара; ин̇ха — вот; пан̣д̣ита — Пурандара Пандит; ган̇га̄да̄са — Гангадас Пандит; ин̇ха — вот; пан̣д̣ита — Шанкара Пандит.

Перевод:

«Это Ачарьяратна, Пурандара Пандит, Гангадас Пандит и Шанкара Пандит».

Комментарий:

[]