Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.69
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.69
Оригинал:
রাজা কহে, — পড়িছাকে আমি আজ্ঞা দিব ।
বাসা আদি যে চাহিয়ে, — পড়িছা সব দিব ॥ ৬৯ ॥
Транскрипция:
ра̄джа̄ кахе, — пад̣ичха̄ке а̄ми а̄джн̃а̄ диба
ва̄са̄ а̄ди йе ча̄хийе, — пад̣ичха̄ саба диба
Синонимы:
ра̄джа̄-кахе — царь говорит; пад̣ичха̄ке — распорядителю; а̄ми — я; а̄джн̃а̄-диба — дам наказ; ва̄са̄ — жилье; а̄ди — и прочее; йе-ча̄хийе — которое желаешь; пад̣ичха̄ — распорядитель; саба — всё; диба — предоставит.
Перевод:
Царь ответил: «Я дам указание распорядителю храма. Он предоставит всем жилье и прасад в соответствии с твоими пожеланиями».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.70
Оригинал:
মহাপ্রভুর গণ যত আইলা গৌড় হৈতে ।
ভট্টাচার্য, একে একে দেখাহ আমাতে ॥ ৭০ ॥
Транскрипция:
маха̄прабхура ган̣а йата а̄ила гауд̣а хаите
бхат̣т̣а̄ча̄рйа, эке эке декха̄ха а̄ма̄те
Синонимы:
маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ган̣а — приближенных; йата — сколько; а̄ила — пришли; гауд̣а-хаите — из Бенгалии; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; эке-эке — одного за другим; декха̄ха — покажи; а̄ма̄те — мне.
Перевод:
«Сарвабхаума Бхаттачарья, пожалуйста, покажи мне, одного за другим, всех преданных Шри Чайтаньи Махапрабху, пришедших из Бенгалии».
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.71
Оригинал:
ভট্ট কহে, — অট্টালিকায় কর আরোহণ ।
গোপীনাথ চিনে সবারে, করাবে দরশন ॥ ৭১ ॥
Транскрипция:
бхат̣т̣а кахе, — ат̣т̣а̄лика̄йа кара а̄рохан̣а
гопӣна̄тха чине саба̄ре, кара̄бе дараш́ана
Синонимы:
бхат̣т̣а-кахе — Бхаттачарья говорит; ат̣т̣а̄лика̄йа — на (крышу) дворца; кара-а̄рохан̣а — поднимись; гопӣна̄тха — Гопинатха Ачарья; чине — знает; саба̄ре — всех; кара̄бе-дараш́ана — покажет.
Перевод:
Сарвабхаума Бхаттачарья сказал царю: «Поднимись на крышу дворца. Гопинатха Ачарья знает каждого из преданных. Он представит их тебе».
>