16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.5

সার্বভৌম কহে — এই প্রতাপরুদ্র রায় ।
উৎকণ্ঠা হঞাছে, তোমা মিলিবারে চায় ॥ ৫ ॥
са̄рвабхаума кахе — эи прата̄парудра ра̄йа
уткан̣т̣ха̄ хан̃а̄чхе, тома̄ милиба̄ре ча̄йа
са̄рвабхаума-кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья говорит; эи — этот; прата̄парудра-ра̄йа — Пратапарудра, царь Джаганнатха-Пури; уткан̣т̣ха̄-хан̃а̄чхе — его охватило страстное желание; тома̄ — с Тобой; милиба̄ре — встретиться; ча̄йа — хочет.

Перевод:

Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Есть один царь, зовут которого Пратапарудра Рай. Он жаждет встретиться с Тобой и просит на это Твоего дозволения».
Следующие материалы:
কর্ণে হস্ত দিয়া প্রভু স্মরে ‘নারায়ণ’ ।
সার্বভৌম, কহ কেন অযোগ্য বচন ॥ ৬ ॥
карн̣е хаста дийа̄ прабху смаре ‘на̄ра̄йан̣а’
са̄рвабхаума, каха кена айогйа вачана
карн̣е — на уши; хаста — руки; дийа̄ — положив; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; смаре — поминает; на̄ра̄йан̣а — святое имя Господа Нараяны; са̄рвабхаума — дорогой Сарвабхаума; каха — говори; кена — зачем; айогйа-вачана — неуместные слова.

Перевод:

Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху сразу же заткнул уши и спросил: «Дорогой Сарвабхаума, зачем ты просишь Меня о таких неподобающих вещах?»
বিরক্ত সন্ন্যাসী আমার রাজ-দরশন ।
স্ত্রী-দরশন-সম বিষের ভক্ষণ ॥ ৭ ॥
виракта саннйа̄сӣ а̄ма̄ра ра̄джа-дараш́ана
стрӣ-дараш́ана-сама вишера бхакшан̣а
виракта — свободного от привязанностей; саннйа̄сӣ — отрекшегося от мира; а̄ма̄ра — Моя; ра̄джа-дараш́ана — встреча с царем; стрӣ-дараш́ана — встрече с женщиной; сама — подобна; вишера — яда; бхакшан̣а — питье.

Перевод:

«Я отрекся от мира, и для Меня встреча с царем так же опасна, как встреча с женщиной. И то и другое равносильно тому, чтобы выпить яд».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».