Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.33
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.33
Оригинал: পুরী, ভারতী-গোসাঞি, স্বরূপ, নিত্যানন্দ । জগদানন্দ, মুকুন্দাদি যত ভক্তবৃন্দ ॥ ৩৩ ॥
Транскрипция: пурӣ, бха̄ратӣ-госа̄н̃и, сварӯпа, нитйа̄нанда джагада̄нанда, мукунда̄ди йата бхакта-вр̣нда
Синонимы: пурӣ — Парамананда Пури; бха̄ратӣ — Брахмананда Бхарати; госа̄н̃и — находящийся на уровне духовного учителя; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда Прабху; джагада̄нанда — Джагадананда; мукунда — Мукунда; а̄ди — и других; йата — сколько; бхакта-вр̣нда — преданные Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод: В это время с Господом находились Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати Госани, Сварупа Дамодара Госани, Господь Нитьянанда, Джагадананда, Мукунда и другие.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.34
Оригинал: চারি গোসাঞির কৈল রায় চরণ বন্দন । যথাযোগ্য সব ভক্তের করিল মিলন ॥ ৩৪ ॥
Транскрипция: ча̄ри госа̄н̃ира каила ра̄йа чаран̣а вандана йатха̄-йогйа саба бхактера карила милана
Синонимы: ча̄ри-госа̄н̃ира — четверых госвами, или духовных учителей; каила — совершил; ра̄йа — Рамананда Рай; чаран̣а-вандана — поклонение лотосным стопам; йатха̄-йогйа — подобающим образом; саба — всех; бхактера — преданных; карила-милана — поприветствовал.
Перевод: Шри Рамананда Рай поклонился всем преданным Господа, и прежде всего четырем духовным учителям. Так он почтил каждого.
Комментарий: Четыре духовных учителя, упомянутые в этом стихе, — это Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати, Сварупа Дамодара и Господь Нитьянанда.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.35
Оригинал: প্রভু কহে, — রায়, দেখিলে কমলনয়ন ? রায় কহে — এবে যাই পাব দরশন ॥ ৩৫ ॥
Транскрипция: прабху кахе, — ра̄йа, декхиле камала-найана? ра̄йа кахе — эбе йа̄и па̄ба дараш́ана
Синонимы: прабху-кахе — Господь говорит; ра̄йа — дорогой Рамананда Рай; декхиле — (ты) видел; камала-найана — лотосоокого Господа Джаганнатху; ра̄йа-кахе — Рамананда Рай отвечает; эбе-йа̄и — сейчас иду; па̄ба-дараш́ана — посещу храм.
Перевод: Затем Шри Чайтанья Махапрабху спросил Рамананду Рая: «Ты уже был в храме лотосоокого Господа Джаганнатхи?»
Комментарий: Рамананда Рай ответил: «Я собираюсь пойти туда сейчас».
>