Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.3
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.3
Оригинал: আর দিন সার্বভৌম কহে প্রভুস্থানে । অভয়-দান দেহ’ যদি, করি নিবেদনে ॥ ৩ ॥
Транскрипция: а̄ра дина са̄рвабхаума кахе прабху-стха̄не абхайа-да̄на деха’ йади, кари ниведане
Синонимы: а̄ра-дина — на другой день; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; кахе — говорит; прабху-стха̄не — в присутствии Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; абхайа-да̄на — дар бесстрашия; деха’ — дай; йади — если; кари-ниведане — прошу.
Перевод: На следующий день Сарвабхаума Бхаттачарья попросил у Господа Шри Чайтаньи Махапрабху разрешения изложить свою просьбу, не боясь рассердить Его.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.4
Оригинал: প্রভু কহে, — কহ তুমি, নাহি কিছু ভয় । যোগ্য হৈলে করিব, অযোগ্য হৈলে নয় ॥ ৪ ॥
Транскрипция: прабху кахе, — каха туми, на̄хи кичху бхайа йогйа хаиле кариба, айогйа хаиле найа
Синонимы: прабху-кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; каха-туми — ты скажи; на̄хи — нет; кичху — какого-либо; бхайа — страха; йогйа — уместное; хаиле — если есть; кариба — сделаю; айогйа — неуместное; хаиле — если есть; найа — нет.
Перевод: Господь заверил Бхаттачарью, что тот может смело говорить, однако предупредил, что, если просьба Бхаттачарьи покажется Ему уместной, Он исполнит ее, а в противном случае — нет.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.5
Оригинал: সার্বভৌম কহে — এই প্রতাপরুদ্র রায় । উৎকণ্ঠা হঞাছে, তোমা মিলিবারে চায় ॥ ৫ ॥
Транскрипция: са̄рвабхаума кахе — эи прата̄парудра ра̄йа уткан̣т̣ха̄ хан̃а̄чхе, тома̄ милиба̄ре ча̄йа
Синонимы: са̄рвабхаума-кахе — Сарвабхаума Бхаттачарья говорит; эи — этот; прата̄парудра-ра̄йа — Пратапарудра, царь Джаганнатха-Пури; уткан̣т̣ха̄-хан̃а̄чхе — его охватило страстное желание; тома̄ — с Тобой; милиба̄ре — встретиться; ча̄йа — хочет.
Перевод: Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Есть один царь, зовут которого Пратапарудра Рай. Он жаждет встретиться с Тобой и просит на это Твоего дозволения».
>