Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.238
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.238
Оригинал: কীর্তন-সমাপ্ত্যে প্রভু দেখি’ পুষ্পাঞ্জলি । সর্ব বৈষ্ণব লঞা প্রভু আইলা বাসা চলি’ ॥ ২৩৮ ॥
Транскрипция: кӣртана-сама̄птйе прабху декхи’ пушпа̄н̃джали сарва ваишн̣ава лан̃а̄ прабху а̄ила̄ ва̄са̄ чали’
Синонимы: кӣртана-сама̄птйе — по окончании киртана; декхи’ — увидев; пушпа̄н̃джали — подношение цветов Божеству Господа Джаганнатхи; сарва-ваишн̣ава — всех преданных; лан̃а̄ — взяв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — вернулся; ва̄са̄ — домой; чали’ — пойдя.
Перевод: Когда санкиртана закончилась, Шри Чайтанья Махапрабху остался посмотреть, как Божеству Господа Джаганнатхи подносят цветы. Затем Он вместе со всеми вайшнавами отправился домой.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.239
Оригинал: পড়িছা আনিয়া দিল প্রসাদ বিস্তর । সবারে বাঁটিয়া তাহা দিলেন ঈশ্বর ॥ ২৩৯ ॥
Транскрипция: пад̣ичха̄ а̄нийа̄ дила праса̄да вистара саба̄ре ба̄н̇т̣ийа̄ та̄ха̄ дилена ӣш́вара
Синонимы: пад̣ичха̄ — распорядитель храма; а̄нийа̄ — принеся; дила — дал; праса̄да — пищи, предложенной Джаганнатхе; вистара — много; саба̄ре — всем; ба̄н̇т̣ийа̄ — раздав; та̄ха̄ — это; дилена — давал; ӣш́вара — Господь.
Перевод: Тогда распорядитель храма принес много прасада, и Шри Чайтанья Махапрабху Сам раздал его всем преданным.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.240
Оригинал: সবারে বিদায় দিল করিতে শয়ন । এইমত লীলা করে শচীর নন্দন ॥ ২৪০ ॥
Транскрипция: саба̄ре вида̄йа дила карите ш́айана эи-мата лӣла̄ каре ш́ачӣра нандана
Синонимы: саба̄ре — со всеми; вида̄йа-дила — попрощавшись; карите-ш́айана — спать; эи-мата — таким образом; лӣла̄ — игры; каре — совершает; ш́ачӣра-нандана — сын Шачи.
Перевод: В конце концов все разошлись спать. Так Шри Чайтанья Махапрабху, сын Шачиматы, проводил Свои игры.
>