Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.235
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.235
Оригинал: মহানৃত্য, মহাপ্রেম, মহাসংকীর্তন । দেখি’ প্রেমাবেশে ভাসে নীলাচল-জন ॥ ২৩৫ ॥
Транскрипция: маха̄-нр̣тйа, маха̄-према, маха̄-сан̇кӣртана декхи’ према̄веш́е бха̄се нӣла̄чала-джана
Синонимы: маха̄-нр̣тйа — необыкновенные танцы; маха̄-према — великую любовь; маха̄-сан̇кӣртана — грандиозное совместное пение; декхи’ — увидев; према-а̄веш́е — в экстазе любви; бха̄се — купаются; нӣла̄чала-джана — жители Джаганнатха-Пури.
Перевод: При виде этих необыкновенных танцев, необыкновенной любви и необыкновенного киртана все жители Джаганнатха-Пури погрузились в океан экстатической любви.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.236
Оригинал: গজপতি রাজা শুনি’ কীর্তন-মহত্ত্ব । অট্টালিকা চড়ি’ দেখে স্বগণ-সহিত ॥ ২৩৬ ॥
Транскрипция: гаджапати ра̄джа̄ ш́уни’ кӣртана-махаттва ат̣т̣а̄лика̄ чад̣и’ декхе сваган̣а-сахита
Синонимы: гаджапати-ра̄джа̄ — царь Ориссы; ш́уни’ — услышав; кӣртана-махаттва — о величии санкиртаны; декхе — наблюдает; сваган̣а-сахита — со своей свитой.
Перевод: Услышав о том, что идет удивительный киртан, царь Пратапарудра поднялся на крышу дворца и вместе со своей свитой стал наблюдать за происходящим.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.237
Оригинал: কীর্তন দেখিয়া রাজার হৈল চমৎকার । প্রভুকে মিলিতে উত্কণ্ঠা বাড়িল অপার ॥ ২৩৭ ॥
Транскрипция: кӣртана декхийа̄ ра̄джа̄ра хаила чаматка̄ра прабхуке милите уткан̣т̣ха̄ ба̄д̣ила апа̄ра
Синонимы: кӣртана-декхийа̄ — увидев киртан; хаила — было; чаматка̄ра — изумление; прабхуке — со Шри Чайтаньей Махапрабху; милите — встретиться; уткан̣т̣ха̄ — страстное желание; ба̄д̣ила — возросло; апа̄ра — бесконечно.
Перевод: Киртан Шри Чайтаньи Махапрабху поразил царя, и его страстное желание встретиться с Господом Чайтаньей стало во много раз сильнее.
>