Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.234
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.234
Оригинал: নৃত্য করিতে যেই আইসে সন্নিধানে । মহাপ্রভু করে তাঁরে দৃঢ় আলিঙ্গনে ॥ ২৩৪ ॥
Транскрипция: нр̣тйа карите йеи а̄исе саннидха̄не маха̄прабху каре та̄н̇ре др̣д̣ха а̄лин̇гане
Синонимы: нр̣тйа-карите — танцуя; йеи — к которому; а̄исе — подходит; саннидха̄не — близко; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — заключает; та̄н̇ре — того; др̣д̣ха — в крепкие; а̄лин̇гане — объятия.
Перевод: Если во время танца кто-либо приближался к Нему, Шри Чайтанья Махапрабху крепко его обнимал.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.235
Оригинал: মহানৃত্য, মহাপ্রেম, মহাসংকীর্তন । দেখি’ প্রেমাবেশে ভাসে নীলাচল-জন ॥ ২৩৫ ॥
Транскрипция: маха̄-нр̣тйа, маха̄-према, маха̄-сан̇кӣртана декхи’ према̄веш́е бха̄се нӣла̄чала-джана
Синонимы: маха̄-нр̣тйа — необыкновенные танцы; маха̄-према — великую любовь; маха̄-сан̇кӣртана — грандиозное совместное пение; декхи’ — увидев; према-а̄веш́е — в экстазе любви; бха̄се — купаются; нӣла̄чала-джана — жители Джаганнатха-Пури.
Перевод: При виде этих необыкновенных танцев, необыкновенной любви и необыкновенного киртана все жители Джаганнатха-Пури погрузились в океан экстатической любви.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.236
Оригинал: গজপতি রাজা শুনি’ কীর্তন-মহত্ত্ব । অট্টালিকা চড়ি’ দেখে স্বগণ-সহিত ॥ ২৩৬ ॥
Транскрипция: гаджапати ра̄джа̄ ш́уни’ кӣртана-махаттва ат̣т̣а̄лика̄ чад̣и’ декхе сваган̣а-сахита
Синонимы: гаджапати-ра̄джа̄ — царь Ориссы; ш́уни’ — услышав; кӣртана-махаттва — о величии санкиртаны; декхе — наблюдает; сваган̣а-сахита — со своей свитой.
Перевод: Услышав о том, что идет удивительный киртан, царь Пратапарудра поднялся на крышу дворца и вместе со своей свитой стал наблюдать за происходящим.
>