Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.222
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.222
Оригинал: অশ্রু, পুলক, কম্প, স্বেদ, গম্ভীর হুঙ্কার । প্রেমের বিকার দেখি’ লোকে চমত্কার ॥ ২২২ ॥
Транскрипция: аш́ру, пулака, кампа, сведа, гамбхӣра хун̇ка̄ра премера вика̄ра декхи’ локе чаматка̄ра
Синонимы: аш́ру — слезы; пулака — ликование; кампа — дрожь; сведа — испарина; гамбхӣра-хун̇ка̄ра — низкие звуки; премера — от экстатической любви; вика̄ра — изменения; декхи’ — увидев; локе — люди; чаматка̄ра — пораженные.
Перевод: Во время киртана тело Шри Чайтаньи Махапрабху, охваченного экстатической любовью, претерпевало многообразные изменения. Он то рыдал, то ликовал, то Его вдруг охватывала дрожь и все Его тело покрывалось испариной. Из горла Его вырывались низкие звуки. Эти проявления экстаза поразили всех видевших их до глубины души.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.223
Оригинал: পিচ্কারি-ধারা জিনি’ অশ্রু নয়নে । চারিদিকের লোক সব করয়ে সিনানে ॥ ২২৩ ॥
Транскрипция: пичка̄ри-дха̄ра̄ джини’ аш́ру найане ча̄ри-дикера лока саба карайе сина̄не
Синонимы: пичка̄ри-дха̄ра̄ — струю из фонтана; джини’ — затмив; аш́ру — слезы; найане — из глаз; ча̄ри-дикера — с четырех сторон; лока — люди; саба — все; карайе-сина̄не — намокают.
Перевод: Из глаз Его били фонтаны слез, от которых все вокруг стали мокрыми.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.224
Оригинал: ‘বেড়ানৃত্য’ মহাপ্রভু করি’ কতক্ষণ । মন্দিরের পাছে রহি’ করয়ে কীর্তন ॥ ২২৪ ॥
Транскрипция: ‘бед̣а̄-нр̣тйа’ маха̄прабху кари’ ката-кшан̣а мандирера па̄чхе рахи’ карайе кӣртана
Синонимы: бед̣а̄-нр̣тйа — танец вокруг храма; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кари’ — совершив; ката-кшан̣а — некоторое время; мандирера-па̄чхе — позади храма; рахи’ — находясь; карайе — проводит; кӣртана — совместное пение.
Перевод: Обходя храм, Шри Чайтанья Махапрабху на некоторое время остановился у задних ворот, продолжая киртан.
>