16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.155

মুরারি দেখিয়া প্রভু আইলা মিলিতে ।
পাছে ভাগে মুরারি, লাগিলা কহিতে ॥ ১৫৫ ॥
мура̄ри декхийа̄ прабху а̄ила̄ милите
па̄чхе бха̄ге мура̄ри, ла̄гила̄ кахите
мура̄ри — Мурари; декхийа̄ — увидев; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — пошел; милите — встретить; па̄чхе — тогда; бха̄ге — бежит прочь; мура̄ри — Мурари; ла̄гила̄ — начал; кахите — говорить.

Перевод:

Увидев приближающегося Мурари, Господь Шри Чайтанья Махапрабху вышел ему навстречу, но Мурари бросился бежать от Господа с такими словами.
Следующие материалы:
মোরে না ছুঁইহ, প্রভু, মুঞি ত’ পামর ।
তোমার স্পর্শযোগ্য নহে পাপ কলেবর ॥ ১৫৬ ॥
море на̄ чхун̇иха, прабху, мун̃и та’ па̄мара
тома̄ра спарш́а-йогйа нахе па̄па калевара
море — меня; на̄-чхун̇иха — не касайся; прабху — о Господь; мун̃и — я; та’ — ведь; па̄мара — падший; тома̄ра — Твоего; спарш́а-йогйа — достойно прикосновения; нахе — не; па̄па — грешное; калевара — тело.

Перевод:

«Мой Господь, прошу, не дотрагивайся до меня. Я очень низко пал и не достоин Твоего прикосновения, ибо тело мое исполнено греха».
প্রভু কহে, — মুরারি, কর দৈন্য সম্বরণ ।
তোমার দৈন্য দেখি’ মোর বিদীর্ণ হয় মন ॥ ১৫৭ ॥
прабху кахе, — мура̄ри, кара даинйа сам̇варан̣а
тома̄ра даинйа декхи’ мора видӣрн̣а хайа мана
прабху-кахе — Господь отвечает; мура̄ри — о Мурари; кара-даинйа-сам̇варан̣а — не будь же излишне смиренным; тома̄ра — твое; даинйа — смирение; декхи’ — увидев; мора — Мой; видӣрн̣а-хайа-мана — разум приходит в смятение.

Перевод:

Господь ответил: «Дорогой Мурари, пожалуйста, умерь свое смирение. Унижая себя, ты приводишь Мой ум в смятение».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».