Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.130
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.130
Оригинал: একে একে সর্বভক্তে কৈল সম্ভাষণ । সবা লঞা অভ্যন্তরে করিলা গমন ॥ ১৩০ ॥
Транскрипция: эке эке сарва-бхакте каила самбха̄шан̣а саба̄ лан̃а̄ абхйантаре карила̄ гамана
Синонимы: эке-эке — одному за другим; сарва-бхакте — ко всем преданным; каила-самбха̄шан̣а — обратился; саба̄-лан̃а̄ — взяв каждого; абхйантаре — внутрь; карила̄-гамана — входил.
Перевод: Так Господь поприветствовал всех преданных и, одного за другим, проводил их в дом.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.131
Оригинал: মিশ্রের আবাস সেই হয় অল্প স্থান । অসংখ্য বৈষ্ণব তাহাঁ হৈল পরিমাণ ॥ ১৩১ ॥
Транскрипция: миш́рера а̄ва̄са сеи хайа алпа стха̄на асан̇кхйа ваишн̣ава та̄ха̄н̇ хаила парима̄н̣а
Синонимы: миш́рера-а̄ва̄са — дом Каши Мишры; сеи — этот; хайа — есть; алпа-стха̄на — небольшой по размеру; асан̇кхйа — бесчисленное; ваишн̣ава — преданных; та̄ха̄н̇ — там; хаила — было; парима̄н̣а — количество.
Перевод: Поскольку дом Каши Мишры был недостаточно велик, он вскоре переполнился преданными.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.132
Оригинал: আপন-নিকটে প্রভু সবা বসাইলা । আপনি শ্রীহস্তে সবারে মাল্য-গন্ধ দিলা ॥ ১৩২ ॥
Транскрипция: а̄пана-никат̣е прабху саба̄ васа̄ила̄ а̄пани ш́рӣ-хасте саба̄ре ма̄лйа-гандха дила̄
Синонимы: а̄пана-никат̣е — подле Себя; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба̄ — всех; васа̄ила̄ — усадил; а̄пани — Сам; ш́рӣ-хасте — Своей рукой; саба̄ре — всем; ма̄лйа — гирлянду; гандха — сандаловую пасту; дила̄ — поднес.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху усадил всех преданных подле Себя и собственноручно надел на них гирлянды и нанес на их лбы сандаловую пасту.
>