16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 11.124

গোপীনাথাচার্য ভট্টাচার্য সার্বভৌম ।
দূরে রহি’ দেখে প্রভুর বৈষ্ণব-মিলন ॥ ১২৪ ॥
гопӣна̄тха̄ча̄рйа бхат̣т̣а̄ча̄рйа са̄рвабхаума
дӯре рахи’ декхе прабхура ваишн̣ава-милана
гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; бхат̣т̣а̄ча̄рйа-са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; дӯре-рахи’ — оставшись в стороне; декхе — наблюдают; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ваишн̣ава-милана — встречу с вайшнавами.

Перевод:

Гопинатха Ачарья и Сарвабхаума Бхаттачарья стали издалека наблюдать за встречей вайшнавов со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Следующие материалы:
সিংহদ্বার ডাহিনে ছাড়ি’ সব বৈষ্ণবগণ ।
কাশীমিশ্র-গৃহ-পথে করিলা গমন ॥ ১২৫ ॥
сим̇ха-два̄ра д̣а̄хине чха̄д̣и’ саба ваишн̣ава-ган̣а
ка̄ш́ӣ-миш́ра-гр̣ха-патхе карила̄ гамана
сим̇ха-два̄ра-д̣а̄хине — правую сторону Львиных ворот; чха̄д̣и’ — миновав; саба — все; ваишн̣ава-ган̣а — преданные Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; ка̄ш́ӣ-миш́ра-гр̣ха — в дом Каши Мишры; патхе — по дороге; карила̄-гамана — направились.

Перевод:

Они стояли справа от Львиных ворот, то есть главного входа в храм, и оттуда направились к дому Каши Мишры.
হেনকালে মহাপ্রভু নিজগণ-সঙ্গে ।
বৈষ্ণবে মিলিলা আসি’ পথে বহুরঙ্গে ॥ ১২৬ ॥
хена-ка̄ле маха̄прабху ниджа-ган̣а-сан̇ге
ваишн̣аве милила̄ а̄си’ патхе баху-ран̇ге
хена-ка̄ле — в это время; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ниджа-ган̣а-сан̇ге — вместе со Своими приближенными; ваишн̣аве — всех вайшнавов; милила̄ — встретил; а̄си’ — выйдя; патхе — на дорогу; баху-ран̇ге — с великой радостью.

Перевод:

В это время Шри Чайтанья Махапрабху, окруженный Своими спутниками, с великой радостью вышел на дорогу встречать вайшнавов.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».