16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.84

রাঘবপণ্ডিত, আর আচার্য নন্দন ।
কতেক কহিব আর যত প্রভুর গণ ॥ ৮৪ ॥
ра̄гхава-пан̣д̣ита, а̄ра а̄ча̄рйа нандана
катека кахиба а̄ра йата прабхура ган̣а
ра̄гхава-пан̣д̣ита — Рагхавы Пандита; а̄ра — и; а̄ча̄рйа-нандана — сына Адвайты Ачарьи; катека — сколько; кахиба — назвать; а̄ра — других; йата — сколько; прабхура-ган̣а — приближенных Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Радовались Рагхава Пандит, сын Адвайты Ачарьи и остальные преданные. Разве всех перечислишь?
Следующие материалы:
শুনিয়া সবার হৈল পরম উল্লাস ।
সবে মেলি’ গেলা শ্রীঅদ্বৈতের পাশ ॥ ৮৫ ॥
ш́унийа̄ саба̄ра хаила парама улла̄са
сабе мели’ гела̄ ш́рӣ-адваитера па̄ш́а
ш́унийа̄ — услышав; саба̄ра — у всех; хаила — возник; парама-улла̄са — великий экстаз; сабе-мели’ — собравшись вместе; гела̄ — пошли; ш́рӣ-адваитера-па̄ш́а — в дом Адвайты Ачарьи.

Перевод:

Все они, очень счастливые, собрались в доме Адвайты Ачарьи.
আচার্যের সবে কৈল চরণ বন্দন ।
আচার্য-গোসাঁই সবারে কৈল আলিঙ্গন ॥ ৮৬ ॥
а̄ча̄рйера сабе каила чаран̣а вандана
а̄ча̄рйа-госа̄н̇и саба̄ре каила а̄лин̇гана
а̄ча̄рйера — Адвайты Ачарьи; сабе — все; каила-чаран̣а-вандана — поклонились лотосным стопам; а̄ча̄рйа-госа̄н̇и — Адвайта Ачарья; саба̄ре — всех; каила-а̄лин̇гана — обнял.

Перевод:

Все вайшнавы почтительно склонились к лотосным стопам Адвайты Ачарьи, а тот в ответ обнял каждого.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».