Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.30
Оригинал:
মহাপ্রসাদ দিয়া তাহাঁ মিলিলা সেবকগণ ।
মহাপ্রভু সবাকারে কৈল আলিঙ্গন ॥ ৩০ ॥
মহাপ্রভু সবাকারে কৈল আলিঙ্গন ॥ ৩০ ॥
Транскрипция:
маха̄-праса̄да дийа̄ та̄ха̄н̇ милила̄ севака-ган̣а
маха̄прабху саба̄ка̄ре каила а̄лин̇гана
маха̄прабху саба̄ка̄ре каила а̄лин̇гана
Синонимы:
маха̄-праса̄да — остатки трапезы Господа Джаганнатхи; дийа̄ — дав; та̄ха̄н̇ — там; милила̄ — встретили; севака-ган̣а — слуги Господа Джаганнатхи; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба̄ка̄ре — их всех; каила-а̄лин̇гана — обнял.
Перевод:
Слуги Господа Джаганнатхи поднесли Шри Чайтанье Махапрабху остатки трапезы Джаганнатхи. Шри Чайтанья Махапрабху в ответ обнял каждого из них.
Следующие материалы:
Оригинал:
দর্শন করি’ মহাপ্রভু চলিলা বাহিরে ।
ভট্টাচার্য আনিল তাঁরে কাশীমিশ্র-ঘরে ॥ ৩১ ॥
ভট্টাচার্য আনিল তাঁরে কাশীমিশ্র-ঘরে ॥ ৩১ ॥
Транскрипция:
дарш́ана кари’ маха̄прабху чалила̄ ба̄хире
бхат̣т̣а̄ча̄рйа а̄нила та̄н̇ре ка̄ш́ӣ-миш́ра-гхаре
бхат̣т̣а̄ча̄рйа а̄нила та̄н̇ре ка̄ш́ӣ-миш́ра-гхаре
Синонимы:
дарш́ана-кари’ — увидев (Господа Джаганнатху); маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чалила̄ — вышел; ба̄хире — наружу; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; а̄нила — отвел; та̄н̇ре — Его; ка̄ш́ӣ-миш́ра-гхаре — в дом Каши Мишры.
Перевод:
Налюбовавшись на Господа Джаганнатху, Шри Чайтанья Махапрабху вышел из храма, и Бхаттачарья повел Его в дом Каши Мишры.
Оригинал:
কাশীমিশ্র আসি’ পড়িল প্রভুর চরণে ।
গৃহ-সহিত আত্মা তাঁরে কৈল নিবেদনে ॥ ৩২ ॥
গৃহ-সহিত আত্মা তাঁরে কৈল নিবেদনে ॥ ৩২ ॥
Транскрипция:
ка̄ш́ӣ-миш́ра а̄си’ пад̣ила прабхура чаран̣е
гр̣ха-сахита а̄тма̄ та̄н̇ре каила ниведане
гр̣ха-сахита а̄тма̄ та̄н̇ре каила ниведане
Синонимы:
ка̄ш́ӣ-миш́ра — Каши Мишра; а̄си’ — придя; пад̣ила — припал; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е — к лотосным стопам; гр̣ха-сахита — с жилищем; а̄тма̄ — самого себя; та̄н̇ре — Ему; каила-ниведане — отдал.
Перевод:
Когда Шри Чайтанья Махапрабху появился в доме Каши Мишры, тот припал к лотосным стопам Господа Чайтаньи, отдав Ему самого себя и все, что у него было.