Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.2
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.2
Оригинал: জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ । জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
Транскрипция: джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы: джайа-джайа — слава; ш́рӣ-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита-чандра — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-вр̣нда — всем преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод: Слава Господу Чайтанье! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.3
Оригинал: পূর্বে যবে মহাপ্রভু চলিলা দক্ষিণে । প্রতাপরুদ্র রাজা তবে বোলাইল সার্বভৌমে ॥ ৩ ॥
Транскрипция: пӯрве йабе маха̄прабху чалила̄ дакшин̣е прата̄парудра ра̄джа̄ табе бола̄ила са̄рвабхауме
Синонимы: пӯрве — ранее; йабе — когда; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чалила̄ — пошел; дакшин̣е — в Южную Индию (в паломничество); прата̄парудра — Пратапарудра; ра̄джа̄ — царь; табе — тогда; бола̄ила — позвал; са̄рвабхауме — Сарвабхауму Бхаттачарью.
Перевод: После того как Шри Чайтанья Махапрабху отправился в паломничество по Южной Индии, царь Пратапарудра пригласил к себе во дворец Сарвабхауму Бхаттачарью.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 10.4
Оригинал: বসিতে আসন দিল করি’ নমস্কারে । মহাপ্রভুর বার্তা তবে পুছিল তাঁহারে ॥ ৪ ॥
Транскрипция: васите а̄сана дила кари’ намаска̄ре маха̄прабхура ва̄рта̄ табе пучхила та̄н̇ха̄ре
Синонимы: васите — сесть; а̄сана — сиденье; дила — дал; кари’ — сделав; намаска̄ре — поклон; маха̄прабхура — о Шри Чайтанье Махапрабху; ва̄рта̄ — о новостях; табе — тогда; пучхила — спросил; та̄н̇ха̄ре — его.
Перевод: Когда Сарвабхаума Бхаттачарья пришел, царь оказал ему все подобающие почести, удобно усадил его и стал расспрашивать о Шри Чайтанье Махапрабху.
>