гуру-ш́ишйа-нйа̄йе — в дискуссии между духовным учителем и учеником; сатйа — несомненное; ш́ишйера — ученика; пара̄джайа — поражение; бха̄ратӣ-кахе — Брахмананда Бхарати возражает; эхо-нахе — это не так; анйа-хету — другая причина; хайа — есть.
Перевод:
Поставив Себя таким образом в положение ученика и признав Брахмананду Бхарати Своим духовным учителем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В споре с духовным учителем ученик всегда терпит поражение».
Комментарий:
Брахмананда Бхарати возразил: «В данном случае это не так. Причина Твоего поражения кроется в другом».