Текст 141
Оригинал:
এত বলি’ গোবিন্দেরে কৈল আলিঙ্গন ।
গোবিন্দ করিল প্রভুর চরণ বন্দন ॥ ১৪১ ॥
Транскрипция:
эта бали’ говиндере каила а̄лин̇гана
говинда карила прабхура чаран̣а вандана
Синонимы:
эта — сказав это; говиндере — Говинду; каила — обнял; говинда — Говинда; карила — совершил; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣а — поклон лотосным стопам.
Перевод:
С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху обнял Говинду, а Говинда в ответ с почтением склонился к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 142
Оригинал:
প্রভু কহে, — ভট্টাচার্য, করহ বিচার ।
গুরুর কিঙ্কর হয় মান্য সে আমার ॥ ১৪২ ॥
Транскрипция:
прабху кахе, — бхат̣т̣а̄ча̄рйа, караха вича̄ра
гурура кин̇кара хайа ма̄нйа се а̄ма̄ра
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — о Бхаттачарья; караха — рассуди; гурура — слуга духовного учителя; хайа — есть; ма̄нйа — заслуживающий почтения; се — он; а̄ма̄ра — Моего.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху снова обратился к Сарвабхауме Бхаттачарье: «Рассуди сам. В Моих глазах слуга Моего духовного учителя достоин самого почтительного отношения».
Комментарий:
[]
Текст 143
Оригинал:
তাঁহারে আপন-সেবা করাইতে না ষুয়ায় ।
গুরু আজ্ঞা দিয়াছেন, কি করি উপায় ॥ ১৪৩ ॥
Транскрипция:
та̄н̇ха̄ре а̄пана-сева̄ кара̄ите на̄ йуйа̄йа
гуру а̄джн̃а̄ дийа̄чхена, ки кари упа̄йа
Синонимы:
та̄н̇ха̄ре — его; а̄пана — служением Мне; кара̄ите — заставлять заниматься; на̄ — не приличествует; гуру — духовный учитель; а̄джн̃а̄ — указание; дийа̄чхена — дал; ки — какой же; кари — нахожу; упа̄йа — способ.
Перевод:
«Поэтому Мне не приличествует принимать служение от слуги Своего гуру. Однако таково указание духовного учителя. Как Мне быть?»
Комментарий:
Все слуги или ученики одного гуру — это духовные братья, а духовного брата следует почитать как своего господина, прабху. Никто не должен относиться к духовным братьям непочтительно. Вот почему Шри Чайтанья Махапрабху спросил Сарвабхауму Бхаттачарью, как Ему поступить с Говиндой. Говинда был личным слугой Ишвары Пури, духовного учителя Шри Чайтаньи Махапрабху, но потом Ишвара Пури велел Говинде служить Шри Чайтанье Махапрабху. Как следовало поступить в такой ситуации? С таким вопросом Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Сарвабхауме Бхаттачарье, Своему мудрому другу.