Текст 6

জয় জয় গৌরচন্দ্র জয় কৃপাসিন্ধু ।
জয় জয় শচীসুত জয় দীনবন্ধু ॥ ৬ ॥
джайа джайа гаурачандра джайа кр̣па̄-синдху
джайа джайа ш́ачӣ-сута джайа дӣна-бандху
джайа — слава; гаурачандра — Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; кр̣па̄ — океану милости; джайа — слава; ш́ачӣ — сыну Шачи; джайа — слава; дӣна — другу падших.

Перевод:

Слава Гаурахари — океану милости! Слава Тебе, сын Шачи, ибо Ты — единственный друг всех падших душ!

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 7

জয় জয় নিত্যানন্দ জয়াদ্বৈতচন্দ্র ।
জয় শ্রীবাসাদি জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ৭ ॥
джайа джайа нитйа̄нанда джайа̄дваита-чандра
джайа ш́рӣва̄са̄ди джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; джайа — слава Адвайте Прабху; джайа — слава; ш́рӣва̄са — (всем преданным) во главе со Шривасой Тхакуром; джайа — слава преданным Господа Гаурасундары.

Перевод:

Слава Господу Нитьянанде и Адвайте Прабху! Слава всем преданным во главе со Шривасой Тхакуром!

Комментарий:

[]

Текст 8

পূর্বে কহিলুঁ আদিলীলার সূত্রগণ ।
যাহা বিস্তারিয়াছেন দাস-বৃন্দাবন ॥ ৮ ॥
пӯрве кахилун̇ а̄ди-лӣла̄ра сӯтра-ган̣а
йа̄ха̄ виста̄рийа̄чхена да̄са-вр̣нда̄вана
пӯрве — раньше; кахилун̇ — рассказал; а̄ди — ади лилы; йа̄ха̄ — которое; виста̄рийа̄чхена — подробно описал; да̄са — Вриндаван дас Тхакур.

Перевод:

До этого я вкратце поведал ади-лилу [ранние игры Господа Чайтаньи]. Более подробно их описал Вриндаван дас Тхакур.

Комментарий:

[]