Текст 37

প্রধান প্রধান কিছু করিয়ে গণন ।
লক্ষ গ্রন্থে কৈল ব্রজবিলাস বর্ণন ॥ ৩৭ ॥
прадха̄на прадха̄на кичху карийе ган̣ана
лакша грантхе каила враджа-вила̄са варн̣ана
прадха̄на — самые важные; кичху — некоторые; карийе — перечисляю; лакша — сотнями и тысячами; грантхе — стихами; каила — осуществил; враджа — игр Господа во Вриндаване; варн̣ана — описание.

Перевод:

Поэтому я назову лишь главные из работ Шрилы Рупы Госвами. В своих книгах он описал игры Господа во Вриндаване в ста тысячах стихов.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 38

রসামৃতসিন্ধু, আর বিদগ্ধমাধব ।
উজ্জ্বলনীলমণি, আর ললিতমাধব ॥ ৩৮ ॥
раса̄мр̣та-синдху, а̄ра видагдха-ма̄дхава
уджджвала-нӣламан̣и, а̄ра лалита-ма̄дхава
раса̄мр̣та — «Бхакти расамрита синдху»; а̄ра — и; видагдха — «Видагдха Мадхава»; уджджвала — «Уджвала ниламани»; а̄ра — и; лалита — «Лалита Мадхава».

Перевод:

Среди книг Шрилы Рупы Госвами «Бхакти-расамрита-синдху», «Видагдха-Мадхава», «Уджвала-ниламани» и «Лалита-Мадхава».

Комментарий:

[]

Текст 39-40

গোবিন্দ-বিরুদাবলী, তাহার লক্ষণ ।
মথুরা মাহাত্ম্য, আর নাটক-বর্ণন ॥ ৪০ ॥

দানকেলিকৌমুদী, আর বহু স্তবাবলী ।
অষ্টাদশ লীলাচ্ছন্দ, আর পদ্যাবলী ॥ ৩৯ ॥
да̄на-кели-каумудӣ, а̄ра баху става̄валӣ
ашт̣а̄даш́а лӣла̄-ччханда, а̄ра падйа̄валӣ

говинда-вируда̄валӣ, та̄ха̄ра лакшан̣а
матхура̄-ма̄ха̄тмйа, а̄ра на̄т̣ака-варн̣ана
да̄на — «Дана кели каумуди»; а̄ра — и; баху — много сборников молитв; ашт̣а̄даш́а — восемнадцать; лӣла̄ — игр, описанных в хронологической последовательности; а̄ра — и; падйа̄валӣ — «Падьявали»; говинда — «Говинда вирудавали»; та̄ха̄ра — ее (книги) название; матхура̄ — прославление Матхуры; а̄ра — и (книгу,) где даются характеристики драмы («Натака чандрики»).

Перевод:

Шрила Рупа Госвами также написал «Дана-кели-каумуди», «Стававали», «Лила-чханду», «Падьявали», «Говинда-вирудавали», «Матхура-махатмью» и «Натака-варнану».

Комментарий:

[]