Текст 36
Оригинал:
এই সব গ্রন্থ কৈল গোসাঞি সনাতন ।
রূপগোসাঞি কৈল যত, কে করু গণন ॥ ৩৬ ॥
Транскрипция:
эи саба грантха каила госа̄н̃и сана̄тана
рӯпа-госа̄н̃и каила йата, ке кару ган̣ана
Синонимы:
эи — все эти; грантха — трактаты; каила — написал; госа̄н̃и — Санатана Госвами; рӯпа — Рупа Госвами; каила — создал; йата — сколько; ке — кто; кару — перечислит.
Перевод:
Это четыре из произведений Шрилы Санатаны Госвами. Шрила Рупа Госвами тоже написал много книг, которые невозможно перечислить.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 37
Оригинал:
প্রধান প্রধান কিছু করিয়ে গণন ।
লক্ষ গ্রন্থে কৈল ব্রজবিলাস বর্ণন ॥ ৩৭ ॥
Транскрипция:
прадха̄на прадха̄на кичху карийе ган̣ана
лакша грантхе каила враджа-вила̄са варн̣ана
Синонимы:
прадха̄на — самые важные; кичху — некоторые; карийе — перечисляю; лакша — сотнями и тысячами; грантхе — стихами; каила — осуществил; враджа — игр Господа во Вриндаване; варн̣ана — описание.
Перевод:
Поэтому я назову лишь главные из работ Шрилы Рупы Госвами. В своих книгах он описал игры Господа во Вриндаване в ста тысячах стихов.
Комментарий:
[]
Текст 38
Оригинал:
রসামৃতসিন্ধু, আর বিদগ্ধমাধব ।
উজ্জ্বলনীলমণি, আর ললিতমাধব ॥ ৩৮ ॥
Транскрипция:
раса̄мр̣та-синдху, а̄ра видагдха-ма̄дхава
уджджвала-нӣламан̣и, а̄ра лалита-ма̄дхава
Синонимы:
раса̄мр̣та — «Бхакти расамрита синдху»; а̄ра — и; видагдха — «Видагдха Мадхава»; уджджвала — «Уджвала ниламани»; а̄ра — и; лалита — «Лалита Мадхава».
Перевод:
Среди книг Шрилы Рупы Госвами «Бхакти-расамрита-синдху», «Видагдха-Мадхава», «Уджвала-ниламани» и «Лалита-Мадхава».
Комментарий:
[]