Текст 31

তবে প্রভু ব্রজে পাঠাইল রূপ-সনাতন ।
প্রভু-আজ্ঞায় দুই ভাই আইলা বৃন্দাবন ॥ ৩১ ॥
табе прабху врадже па̄т̣ха̄ила рӯпа-сана̄тана
прабху-а̄джн̃а̄йа дуи бха̄и а̄ила̄ вр̣нда̄вана
табе — затем; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; врадже — во Вриндавана дхаму; па̄т̣ха̄ила — послал; рӯпа — двух братьев, Рупу Госвами и Санатану Госвами; прабху — по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху; дуи — два брата; а̄ила̄ — пришли; вр̣нда̄вана — во Вриндавана дхаму.

Перевод:

Затем Господь Шри Чайтанья Махапрабху повелел двум братьям, Шриле Рупе Госвами и Шриле Санатане Госвами, идти во Врадж. Исполняя волю Господа, они отправились в Шри Вриндавана-дхаму.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 32

ভক্তি প্রচারিয়া সর্বতীর্থ প্রকাশিল ।
মদনগোপাল-গোবিন্দের সেবা প্রচারিল ॥ ৩২ ॥
бхакти прача̄рийа̄ сарва-тӣртха прака̄ш́ила
мадана-гопа̄ла-говиндера сева̄ прача̄рила
бхакти — проповедуя преданное служение; сарва — все места паломничества; прака̄ш́ила — открыли; мадана — Шри Радху Мадана мохана; говиндера — и Шри Радху Говиндаджи; сева̄ — поклонение; прача̄рила — ввели.

Перевод:

Во Вриндаване братья проповедовали преданное служение и отыскали много забытых мест паломничества. Кроме того, они положили начало поклонению Мадана-мохану и Говиндаджи.

Комментарий:

[]

Текст 33

নানা শাস্ত্র আনি’ কৈলা ভক্তিগ্রন্থ সার ।
মূঢ় অধমজনেরে তেঁহো করিলা নিস্তার ॥ ৩৩ ॥
на̄на̄ ш́а̄стра а̄ни’ каила̄ бхакти-грантха са̄ра
мӯд̣ха адхама-джанере тен̇хо карила̄ ниста̄ра
на̄на̄ — разные священные писания; а̄ни’ — собрав; каила̄ — извлекли; бхакти — книг о преданном служении; са̄ра — суть; мӯд̣ха — негодяев; адхама — и падших; тен̇хо — они; карила̄ — спасли.

Перевод:

Как Рупа Госвами, так и Санатана Госвами принесли с собой во Вриндаван различные священные писания. Выделив их суть, братья изложили ее в своих многочисленных трактатах о преданном служении. Так они спасли всех негодяев и грешников.

Комментарий:

В одной из песен Шрилы Шринивасы Ачарьи есть такие слова:
на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣ау сад-дхарма-сам̇стха̄пакау
лока̄на̄м̇ хита-ка̄рин̣ау три-бхуване ма̄нйау ш́аран̣йа̄карау
ра̄дха̄-кр̣шн̣а-пада̄равинда-бхаджана̄нандена матта̄ликау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва гопа̄лакау
Под руководством Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Санатаны Госвами шестеро Госвами изучили разные ведические писания и выделили их суть — преданное служение Господу. Это означает, что все Госвами создавали свои многочисленные произведения о преданном служении на основе ведических писаний. Преданное служение — это не пустая сентиментальность. Оно представляет собой суть всего ведического знания, что подтверждает «Бхагавад-гита» (15.15): ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйах̣. Цель всех ведических писаний — постичь Кришну. И Шрила Рупа и Санатана Госвами, приводя свидетельства из многочисленных ведических писаний, объяснили, как можно постичь Кришну с помощью преданного служения. Госвами изложили это так доступно, что даже нечестивцы и безнадежные глупцы могут спастись, преданно служа Господу под их руководством.