Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.251
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.251
Оригинал: নিরন্তর নৃত্যগীত কীর্তন-বিলাস । আচণ্ডালে প্রেমভক্তি করিলা প্রকাশ ॥ ২৫১ ॥
Транскрипция: нирантара нр̣тйа-гӣта кӣртана-вила̄са а̄чан̣д̣а̄ле према-бхакти карила̄ прака̄ш́а
Синонимы: нирантара — непрестанно; нр̣тйа-гӣта — пение и танец; кӣртана — санкиртаны; а̄чан̣д̣а̄ле — во всех, даже самых падших; према-бхакти — любовь к Богу; карила̄-прака̄ш́а — пробудил.
Перевод: В Джаганнатха-Пури Господь без устали пел и танцевал, наслаждаясь санкиртаной. По Своей неизъяснимой милости Он пробуждал чистую любовь к Богу во всех, даже в самых падших и низких людях.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.252
Оригинал: পণ্ডিত-গোসাঞি কৈল নীলাচলে বাস । বক্রেশ্বর, দামোদর, শঙ্কর, হরিদাস ॥ ২৫২ ॥
Транскрипция: пан̣д̣ита-госа̄н̃и каила нӣла̄чале ва̄са вакреш́вара, да̄модара, ш́ан̇кара, харида̄са
Синонимы: пан̣д̣ита-госа̄н̃и — Гададхара Пандит; каила — имел; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; ва̄са — жительство; вакреш́вара — Вакрешвара; да̄модара — Дамодара Пандит; ш́ан̇кара — Шанкара; хари-да̄са — Харидас Тхакур.
Перевод: Вместе с Господом жили Пандит Госани и другие преданные: Вакрешвара, Дамодара, Шанкара и Харидас Тхакур.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.253
Оригинал: জগদানন্দ, ভগবান্, গোবিন্দ, কাশীশ্বর । পরমানন্দপুরী, আর স্বরূপ-দামোদর ॥ ২৫৩ ॥
Транскрипция: джагада̄нанда, бхагава̄н, говинда, ка̄ш́ӣш́вара парама̄нанда-пурӣ, а̄ра сварӯпа-да̄модара
Синонимы: джагада̄нанда — Джагадананда; бхагава̄н — Бхагаван; говинда — Говинда; ка̄ш́ӣш́вара — Кашишвара; парама̄нанда-пурӣ — Парамананда Пури; а̄ра-сварӯпа-да̄модара — и Сварупа Дамодара (личный секретарь Господа).
Перевод: Помимо них с Господом жили Джагадананда, Бхагаван, Говинда, Кашишвара, Парамананда Пури и Сварупа Дамодара.
>