чхайа-ватсара — шесть лет; аичхе — так; прабху — Господь; карила̄ — совершал; вила̄са — игры; кабху — иногда; ити-ути — тут и там; кабху — иногда; кшетра-ва̄са — жизнь в Джаганнатха-Пури.
Перевод:
Так Господь странствовал по всей Индии в течение шести лет, то возвращаясь в Джаганнатха-Пури, то снова отправляясь в странствия. Так Он проводил Свои игры.
мадхйа-лӣла̄ра — мадхья-лилы, или промежуточных игр Господа; каилун̇ — сделал; эи — это; сӯтра — краткое; виваран̣а — описание; антйа-лӣла̄ра — завершающих игр, которые называются антья-лила; эбе — сейчас; ш́уна — послушайте; бхакта-ган̣а — все преданные.
Перевод:
Итак, я вкратце рассказал мадхья-лилу, или срединные игры Господа. Теперь, пожалуйста, послушайте краткое описание Его заключительных игр, которые называются антья-лилой.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".