Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.241
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.241
Оригинал: গঙ্গাতীর-পথে লঞা প্রয়াগে আইলা । শ্রীরূপ আসি’ প্রভুকে তথাই মিলিলা ॥ ২৪১ ॥
Транскрипция: ган̇га̄-тӣра-патхе лан̃а̄ прайа̄ге а̄ила̄ ш́рӣ-рӯпа а̄си’ прабхуке татха̄и милила̄
Синонимы: ган̇га̄-тӣра-патхе — дорогу вдоль берега Ганги; лан̃а̄ — избрав; прайа̄ге — в Аллахабад; а̄ила̄ — пришел; ш́рӣ-рӯпа — Шри Рупа; а̄си’ — придя; прабхуке — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; татха̄и — там; милила̄ — встретил.
Перевод: Покинув Матхуру, Господь дальше пошел вдоль берега Ганги и пришел в святое место Праяг [Аллахабад]. Туда же на встречу с Господом пришел Шрила Рупа Госвами.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.242
Оригинал: দণ্ডবৎ করি’ রূপ ভূমিতে পড়িলা । পরম আনন্দে প্রভু আলিঙ্গন দিলা ॥ ২৪২ ॥
Транскрипция: дан̣д̣ават кари’ рӯпа бхӯмите пад̣ила̄ парама а̄нанде прабху а̄лин̇гана дила̄
Синонимы: дан̣д̣ават-кари’ — простершись; рӯпа — Шрила Рупа Госвами; бхӯмите — на землю; пад̣ила̄ — упал; парама — великой; а̄нанде — с радостью; прабху — Господь; а̄лин̇гана-дила̄ — обнял.
Перевод: Увидев Господа, Рупа Госвами простерся перед Ним в поклоне, и Господь с великой радостью обнял его.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.243
Оригинал: শ্রীরূপে শিক্ষা করাই’ পাঠাইলা বৃন্দাবন । আপনে করিলা বারাণসী আগমন ॥ ২৪৩ ॥
Транскрипция: ш́рӣ-рӯпе ш́икша̄ кара̄и’ па̄т̣ха̄ила̄ вр̣нда̄вана а̄пане карила̄ ва̄ра̄н̣асӣ а̄гамана
Синонимы: ш́рӣ-рӯпе-ш́икша̄-кара̄и’ — просветив Шрилу Рупу Госвами; па̄т̣ха̄ила̄ — послал; вр̣нда̄вана — во Вриндаван; а̄пане — Сам; карила̄ — осуществил; ва̄ра̄н̣асӣ — в Бенарес; а̄гамана — возвращение.
Перевод: Дав у Дашашвамедха-гхата в Праяге наставления Шриле Рупе Госвами, Чайтанья Махапрабху послал его во Вриндаван. Затем Господь вернулся в Варанаси.
>