Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.231
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.231
Оригинал: এত চিন্তি প্রাতঃকালে গঙ্গাস্নান করি’ । ‘নীলাচলে যাব’ বলি’ চলিলা গৌরহরি ॥ ২৩১ ॥
Транскрипция: эта чинти пра̄тах̣-ка̄ле ган̇га̄-сна̄на кари’ ‘нӣла̄чале йа̄ба’ бали’ чалила̄ гаурахари
Синонимы: эта-чинти — думая так; пра̄тах̣-ка̄ле — утром; ган̇га̄-сна̄на — омовение в Ганге; кари’ — совершив; нӣла̄чале-йа̄ба — пойду в Нилачалу (Джаганнатха-Пури); бали’ — сказав; чалила̄ — пошел; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху.
Перевод: Приняв это решение, Господь на следующее утро омылся в Ганге и со словами: «Пойду в Нилачалу [Джаганнатха-Пури]» — отправился в путь.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.232
Оригинал: এই মত চলি’ চলি’ আইলা শান্তিপুরে । দিন পাঁচ-সাত রহিলা আচার্যের ঘরে ॥ ২৩২ ॥
Транскрипция: эи мата чали’ чали’ а̄ила̄ ш́а̄нтипуре дина па̄н̇ча-са̄та рахила̄ а̄ча̄рйера гхаре
Синонимы: эи-мата — так; чали’-чали’ — идя; а̄ила̄ — пришел; ш́а̄нтипуре — в Шантипур; дина-па̄н̇ча-са̄та — пять или семь дней; рахила̄ — оставался; а̄ча̄рйера-гхаре — в доме Адвайты Ачарьи.
Перевод: Чайтанья Махапрабху пришел в Шантипур и провел неделю в доме Адвайты Ачарьи.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.233
Оригинал: শচীদেবী আনি’ তাঁরে কৈল নমস্কার । সাত দিন তাঁর ঠাঞি ভিক্ষা-ব্যবহার ॥ ২৩৩ ॥
Транскрипция: ш́ачӣ-девӣ а̄ни’ та̄н̇ре каила намаска̄ра са̄та дина та̄н̇ра т̣ха̄н̃и бхикша̄-вйаваха̄ра
Синонимы: ш́ачӣ-девӣ — матушку Шачидеви; а̄ни’ — позвав; та̄н̇ре — Господу Чайтанье Махапрабху; каила-намаска̄ра — поклонилась; са̄та-дина — семь дней; та̄н̇ра-т̣ха̄н̃и — из ее рук (из рук Шачидеви); бхикша̄-вйаваха̄ра — принятие пищи.
Перевод: Пользуясь случаем, Шри Адвайта Ачарья Прабху послал за Шачидеви, и она жила у Него дома семь дней, готовя для Шри Чайтаньи Махапрабху.
>