16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.214

ভাল হৈল, দুই ভাই আইলা মোর স্থানে ।
ঘরে যাহ, ভয় কিছু না করিহ মনে ॥ ২১৪ ॥
бха̄ла хаила, дуи бха̄и а̄ила̄ мора стха̄не
гхаре йа̄ха, бхайа кичху на̄ кариха мане
бха̄ла-хаила — было очень хорошо; дуи-бха̄и — два брата; а̄ила̄ — пришли; мора — в Мое; стха̄не — место; гхаре — домой; йа̄ха — идите; бхайа — страх; кичху — перед чем-либо; на̄ — не; кариха — имейте; мане — в уме.

Перевод:

«Очень хорошо, что вы пришли увидеться со Мной. А теперь возвращайтесь домой и ничего не бойтесь».
Следующие материалы:
জন্মে জন্মে তুমি দুই — কিঙ্কর আমার ।
অচিরাতে কৃষ্ণ তোমায় করিবে উদ্ধার ॥ ২১৫ ॥
джанме джанме туми дуи — кин̇кара а̄ма̄ра
ачира̄те кр̣шн̣а тома̄йа карибе уддха̄ра
джанме-джанме — рождение за рождением; туми — вы; дуи — оба; кин̇кара — слуги; а̄ма̄ра — Мои; ачира̄те — скоро; кр̣шн̣а — Кришна; тома̄йа — вас; карибе-уддха̄ра — спасет.

Перевод:

«Жизнь за жизнью вы были Моими слугами. Я уверен, что очень скоро Кришна освободит вас».
এত বলি দুঁহার শিরে ধরিল দুই হাতে ।
দুই ভাই প্রভু-পদ নিল নিজ মাথে ॥ ২১৬ ॥
эта бали дун̇ха̄ра ш́ире дхарила дуи ха̄те
дуи бха̄и прабху-пада нила ниджа ма̄тхе
эта-бали — сказав это; дун̇ха̄ра-ш́ире — на головы их обоих; дхарила — положил; дуи — две; ха̄те — руки; дуи-бха̄и — два брата; прабху-пада — лотосные стопы Господа; нила — поставили; ниджа-ма̄тхе — себе на головы.

Перевод:

С этими словами Господь коснулся руками голов обоих братьев, а они без промедления поставили себе на головы лотосные стопы Господа.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».