Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.186
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.186
Оригинал: দৈন্য রোদন করে, আনন্দে বিহ্বল । প্রভু কহে, — উঠ, উঠ, হইল মঙ্গল ॥ ১৮৬ ॥
Транскрипция: даинйа родана каре, а̄нанде вихвала прабху кахе, — ут̣ха, ут̣ха, ха-ила ман̇гала
Синонимы: даинйа — смирение; родана — плач; каре — явили; а̄нанде — экстазом; вихвала — охваченные; прабху-кахе — Господь говорит; ут̣ха-ут̣ха — встаньте, встаньте; ха-ила-ман̇гала — да будет (вам) удача.
Перевод: При виде Господа Чайтаньи Махапрабху братья зарыдали от переполнившего их счастья и смирения. Господь Чайтанья Махапрабху попросил их подняться и благословил.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.187
Оригинал: উঠি’ দুই ভাই তবে দন্তে তৃণ ধরি’ । দৈন্য করি’ স্তুতি করে করযোড় করি ॥ ১৮৭ ॥
Транскрипция: ут̣хи’ дуи бха̄и табе данте тр̣н̣а дхари’ даинйа кари’ стути каре карайод̣а кари
Синонимы: ут̣хи’ — встав; дуи — два; бха̄и — брата; табе — тогда; данте — в зубах; тр̣н̣а — солому; дхари’ — держа; даинйа-кари’ — исполнившись смирения; стути-каре — возносят молитвы; кара-йод̣а — сложенные ладони; кари’ — сделав.
Перевод: Братья встали и, снова зажав в зубах солому, стали со сложенными ладонями смиренно возносить молитвы.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.188
Оригинал: জয় জয় শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য দয়াময় । পতিতপাবন জয়, জয় মহাশয় ॥ ১৮৮ ॥
Транскрипция: джайа джайа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа дайа̄-майа патита-па̄вана джайа, джайа маха̄ш́айа
Синонимы: джайа-джайа — слава; ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; дайа̄-майа — всемилостивейшему; патита-па̄вана — спасителю падших душ; джайа — слава; джайа — слава; маха̄ш́айа — величайшему.
Перевод: «Слава Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, всемилостивейшему спасителю падших душ! Слава Верховной Личности!».
>