Текст 183
Оригинал:
অর্ধরাত্রে দুই ভাই আইলা প্রভু-স্থানে ।
প্রথমে মিলিলা নিত্যানন্দ-হরিদাস সনে ॥ ১৮৩ ॥
Транскрипция:
ардха-ра̄тре дуи бха̄и а̄ила̄ прабху-стха̄не
пратхаме милила̄ нитйа̄нанда-харида̄са сане
Синонимы:
ардха — глубокой ночью; дуи — два брата; а̄ила̄ — пришли; прабху — в то место, где остановился Господь Чайтанья; пратхаме — сначала; милила̄ — встретились; нитйа̄нанда — с Господом Нитьянандой и Харидасом Тхакуром.
Перевод:
Глубокой ночью Дабир Кхас и Сакар Маллик втайне от всех отправились к Шри Чайтанье Махапрабху. Сначала они встретились с Нитьянандой Прабху и Харидасом Тхакуром.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 184
Оригинал:
তাঁরা দুইজন জানাইলা প্রভুর গোচরে ।
রূপ, সাকরমল্লিক আইলা তোমা’ দেখিবারে ॥ ১৮৪ ॥
Транскрипция:
та̄н̇ра̄ дуи-джана джа̄на̄ила̄ прабхура гочаре
рӯпа, са̄кара-маллика а̄ила̄ тома̄’ декхиба̄ре
Синонимы:
та̄н̇ра̄ — они; дуи — двое; джа̄на̄ила̄ — сообщили; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; гочаре — в присутствии; рӯпа — Рупа Госвами; са̄кара — и Санатана Госвами; а̄ила̄ — пришли; тома̄’ — Тебя; декхиба̄ре — увидеть.
Перевод:
Шри Нитьянанда Прабху и Харидас Тхакур передали Господу Чайтанье Махапрабху, что Его хотят увидеть Шри Рупа и Шри Санатана.
Комментарий:
Сакаром Малликом звали Санатану Госвами, а Дабиром Кхасом — Рупу Госвами. Это мусульманские имена, которые Рупа и Санатана получили, когда состояли на службе у мусульманского царя. Будучи чиновниками мусульманского правительства, братья переняли многие мусульманские обычаи.
Текст 185
Оригинал:
দুই গুচ্ছ তৃণ দুঁহে দশনে ধরিঞা ।
গলে বস্ত্র বান্ধি’ পড়ে দণ্ডবৎ হঞা ॥ ১৮৫ ॥
Транскрипция:
дуи гуччха тр̣н̣а дун̇хе даш́ане дхарин̃а̄
гале вастра ба̄ндхи’ пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
Синонимы:
дуи — два; гуччха — пучка; тр̣н̣а — соломы; дун̇хе — оба; даш́ане — в зубы; дхарин̃а̄ — взяв; гале — на шее; вастра — одежду; ба̄ндхи’ — завязав; пад̣е — упали; дан̣д̣ават — как палки; хан̃а̄ — став.
Перевод:
В знак величайшей покорности Господу братья зажали в зубах пучки соломы и, завязав одежду на шее, упали перед Ним ниц, как палки.
Комментарий:
[]