Текст 171
Оригинал:
কেশব-ছত্রীরে রাজা বার্তা পুছিল ।
প্রভুর মহিমা ছত্রী উড়াইয়া দিল ॥ ১৭১ ॥
প্রভুর মহিমা ছত্রী উড়াইয়া দিল ॥ ১৭১ ॥
Транскрипция:
кеш́ава-чхатрӣре ра̄джа̄ ва̄рта̄ пучхила
прабхура махима̄ чхатрӣ уд̣а̄ийа̄ дила
прабхура махима̄ чхатрӣ уд̣а̄ийа̄ дила
Синонимы:
кеш́ава — у человека по имени Кешава Чхатри; ра̄джа̄ — царь; ва̄рта̄ — известие; пучхила — спросил; прабхура — Господа; махима̄ — величие; чхатрӣ — Кешава Чхатри; уд̣а̄ийа̄ — не посчитав важным; дила — дал.
Перевод:
Когда царь-мусульманин попросил своего помощника Кешаву Чхатри рассказать ему о том, каким влиянием на людей обладает Шри Чайтанья Махапрабху, Кешава Чхатри, хотя и знал, кто такой Чайтанья Махапрабху, попытался уклониться от разговора, не придав делам Господа Чайтаньи никакого значения.
Комментарий:
Когда Кешаву Чхатри спросили о Шри Чайтанье Махапрабху, он поступил дипломатично. Хотя ему было прекрасно известно, кто такой Чайтанья Махапрабху, он опасался, что царь-мусульманин станет относиться к Господу враждебно. Поэтому Кешава Чхатри намеренно не придал тому, что делал Господь Чайтанья, никакого значения: он хотел, чтобы царь принял Его за обычного человека и не доставлял Ему никаких беспокойств.
Следующие материалы: