Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.130
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.130
Оригинал: দামোদরস্বরূপ-মিলনে পরম আনন্দ । শিখিমাহিতি-মিলন, রায় ভবানন্দ ॥ ১৩০ ॥
Транскрипция: да̄модара-сварӯпа-милане парама а̄нанда ш́икхи-ма̄хити-милана, ра̄йа бхава̄нанда
Синонимы: да̄модара-сварӯпа — Сварупа Дамодара; милане — при встрече; парама — огромное; а̄нанда — удовольствие; ш́икхи-ма̄хити — с Шикхи Махити; милана — встреча; ра̄йа-бхава̄нанда — с Бхаванандой Раем, отцом Рамананды Рая.
Перевод: Позже Господь встретился со Сварупой Дамодарой Госвами и получил от этого огромное удовольствие. Затем Он встретился с Шикхи Махити и Бхаванандой Раем, отцом Рамананды Рая.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.131
Оригинал: গৌড় হইতে সর্ব বৈষ্ণবের আগমন । কুলীনগ্রামবাসি-সঙ্গে প্রথম মিলন ॥ ১৩১ ॥
Транскрипция: гауд̣а ха-ите сарва ваишн̣авера а̄гамана кулӣна-гра̄ма-ва̄си-сан̇ге пратхама милана
Синонимы: гауд̣а-ха-ите — из Бенгалии; сарва — всех; ваишн̣авера — вайшнавов; а̄гамана — приход; кулӣна-гра̄ма-ва̄си-сан̇ге — жителями Кулина-грамы; пратхама — первая; милана — встреча.
Перевод: Постепенно в Джаганнатха-Пури стекались преданные со всей Бенгалии. Впервые на встречу со Шри Чайтаньей Махапрабху пришли жители Кулина-грамы.
Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.132
Оригинал: নরহরি দাস আদি যত খণ্ডবাসী । শিবানন্দসেন-সঙ্গে মিলিলা সবে আসি’ ॥ ১৩২ ॥
Транскрипция: нарахари да̄са а̄ди йата кхан̣д̣а-ва̄сӣ ш́ива̄нанда-сена-сан̇ге милила̄ сабе а̄си’
Синонимы: нарахари-да̄са — с Нарахари даса; а̄ди — начиная; йата — сколько; кхан̣д̣а-ва̄сӣ — преданных из Кханды; ш́ива̄нанда-сена-сан̇ге — с Шиванандой Сеном; милила̄ — встретил; сабе — всех; а̄си’ — придя (туда).
Перевод: Затем пришел Нарахари дас и другие жители Кханды, а также Шивананда Сен, и Шри Чайтанья Махапрабху Сам встретил их.
>