16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхъя-лила 1.100

নিত্যানন্দ, জগদানন্দ, দামোদর, মুকুন্দ ।
পাছে আসি’ মিলি’ সবে পাইল আনন্দ ॥ ১০০ ॥
нитйа̄нанда, джагада̄нанда, да̄модара, мукунда
па̄чхе а̄си’ мили’ сабе па̄ила а̄нанда
нитйа̄нанда — Нитьянанда; джагада̄нанда — Джагадананда; да̄модара — Дамодара; мукунда — Мукунда; па̄чхе-а̄си’ — придя; мили’ — встретив; сабе — все; па̄ила — обрели; а̄нанда — радость.

Перевод:

Господь пришел в Джаганнатха-Пури один, но позже к Нему присоединились Нитьянанда, Джагадананда, Дамодара и Мукунда. Снова увидев Господа, они очень обрадовались.
Следующие материалы:
তবে সার্বভৌমে প্রভু প্রসাদ করিল ।
আপন-ঈশ্বরমূর্তি তাঁরে দেখাইল ॥ ১০১ ॥
табе са̄рвабхауме прабху праса̄да карила
а̄пана-ӣш́вара-мӯрти та̄н̇ре декха̄ила
табе — тогда; са̄рвабхауме — Сарвабхауме Бхаттачарье; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; праса̄да-карила — явил милость; а̄пана — Свой; ӣш́вара-мӯрти — изначальный образ Бога; та̄н̇ре — ему; декха̄ила — показал.

Перевод:

Затем Господь Чайтанья Махапрабху явил милость Сарвабхауме Бхаттачарье, представ перед ним в Своем изначальном божественном образе.
তবে ত’ করিলা প্রভু দক্ষিণ গমন ।
কূর্মক্ষেত্রে কৈল বাসুদেব বিমোচন ॥ ১০২ ॥
табе та’ карила̄ прабху дакшин̣а гамана
кӯрма-кшетре каила ва̄судева вимочана
табе-та’ — после этого; карила̄ — предпринял; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; дакшин̣а — в Южную Индию; гамана — путешествие; кӯрма-кшетре — в месте паломничества Курма-кшетра; каила — даровал; ва̄судева — Ва̄судеве; вимочана — освобождение.

Перевод:

Пролив милость на Сарвабхауму Бхаттачарью, Господь отправился в Южную Индию. Придя в Курма-кшетру, Он даровал освобождение некоему Ва̄судеве.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».