Текст 84
Транскрипция:
“дева, ш́уна а̄ра эка апарӯпа ба̄т!
маха̄прабху кшетра чха̄д̣и’ йа̄бена а̄ла̄лана̄тха!”
Синонимы:
дева — мой дорогой царь; ш́уна — послушай; а̄ра — другую; эка — одну; апарӯпа — необычную; ба̄т — новость; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кшетра-чха̄д̣и’ — покинув Джаганнатха-Пури; йа̄бена — отправится; а̄ла̄лана̄тха — в Алаланатху
Перевод:
«Дорогой царь, — сказал он, — я хочу сообщить тебе неожиданную новость. Шри Чайтанья Махапрабху собирается покинуть Джаганнатха-Пури и поселиться в Алаланатхе».
Следующие материалы:
Текст 85
Транскрипция:
ш́уни ра̄джа̄ дух̣кхӣ хаила̄, пучхилена ка̄ран̣а
табе миш́ра кахе та̄н̇ре саба виваран̣а
Синонимы:
ш́уни — услышав; ра̄джа̄ — царь; дух̣кхӣ-хаила̄ — расстроился; пучхилена — спросил; ка̄ран̣а — причину; табе — тогда; миш́ра-кахе — Мишра рассказал; та̄н̇ре — ему; саба — все; виваран̣а — подробности
Перевод:
Царь очень расстроился, когда услышал о том, что Шри Чайтанья Махапрабху собирается перебраться в Алаланатху, и спросил его о причинах этого решения. В ответ Каши Мишра подробно рассказал ему обо всем, что произошло.
Текст 86
Транскрипция:
“гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йаке йабе ча̄н̇ге чад̣а̄ила̄
та̄ра севака саба а̄си’ прабхуре кахила̄
Синонимы:
гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йаке — Гопинатху Паттанаяку; йабе — когда; ча̄н̇ге — на чангу; та̄ра-севака — его слуги; саба — все; а̄си’ — придя; прабхуре-кахила̄ — сообщили Шри Чайтанье Махапрабху
Перевод:
«Когда Гопинатху Паттанаяку возвели на чангу, — сказал он, — все его слуги прибежали сообщить об этом Шри Чайтанье Махапрабху».