Текст 79
Транскрипция:
йади ва̄ тома̄ра та̄ре ра̄кхите хайа мана
а̄джи йе ра̄кхила, сеи карибе ракшан̣а”
Синонимы:
йади — если так или иначе; тома̄ра — Твое; та̄ре — его; ра̄кхите — защитить; хайа — есть; мана — желание; а̄джи — сегодня; йе — тот, кто; ра̄кхила — защитил; сеи — его; карибе — защитит.
Перевод:
В заключение Каши Мишра сказал Господу: «Если Ты захочешь защитить Гопинатху, тогда Господь Джаганнатха, который уберег его сегодня, не оставит его без защиты и в будущем».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 80
Транскрипция:
эта бали’ ка̄ш́ӣ-миш́ра гела̄ сва-мандире
мадхйа̄хне прата̄парудра а̄ила̄ та̄н̇ра гхаре
Синонимы:
эта — сказав это; ка̄ш́ӣ — Каши Мишра; гела̄ — ушел; сва — в свой храм; мадхйа̄хне — в полдень; прата̄парудра — царь Пратапарудра; а̄ила̄ — пришел; та̄н̇ра — к нему домой.
Перевод:
Сказав это, Каши Мишра покинул обитель Шри Чайтаньи Махапрабху и вернулся в свой храм. В полдень к нему домой пришел царь Пратапарудра.
Комментарий:
[]
Текст 81
Транскрипция:
прата̄парудрера эка а̄чхайе нийаме
йата дина рахе тен̇ха ш́рӣ-пурушоттаме
Синонимы:
прата̄парудрера — царя Пратапарудры; эка — одна; а̄чхайе — есть; нийаме — регулярная обязанность; йата — сколько; рахе — оставался; тен̇ха — он; ш́рӣ — в Джаганнатха Пури.
Перевод:
Все то время, что царь Пратапарудра проводил в Пурушоттаме (Джаганнатха-Пури), он каждый день исполнял одну обязанность.
Комментарий:
[]