Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.57
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.57
Транскрипция:
сан̇кхйа̄ ла̄ги’ дуи-ха̄те ан̇гулӣте лекха̄
сахасра̄ди пӯрн̣а хаиле, ан̇ге ка̄т̣е рекха̄”
Синонимы:
сан̇кхйа̄-ла̄ги’ — для счета; дуи-ха̄те — двух рук; ан̇гулӣте — на пальцах; лекха̄ — отмечая; сахасра-а̄ди — тысяча раз; пӯрн̣а-хаиле — когда закончена; ан̇ге — на теле; ка̄т̣е-рекха̄ — делает отметку.
Перевод:
«Он вел счет на пальцах обеих рук и, дойдя до тысячи, делал пометку на теле».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.58
Транскрипция:
ш́уни’ маха̄прабху ха-ила̄ парама а̄нанда
ке буджхите па̄ре гаурера кр̣па̄-чханда-бандха?
Синонимы:
ш́уни’ — услышав; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ха-ила̄ — стал; парама-а̄нанда — очень довольным; ке-буджхите-па̄ре — кто способен понять; гаурера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄-чханда-бандха — милость к Своему преданному.
Перевод:
Господь был очень доволен, услышав об этом. Кто способен понять милость Господа к Своему преданному?
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.59
Транскрипция:
хена-ка̄ле ка̄ш́ӣ-миш́ра а̄ила̄ прабху-стха̄не
прабху та̄н̇ре кахе кичху содвега-вачане
Синонимы:
хена-ка̄ле — тем временем; ка̄ш́ӣ-миш́ра — Каши Мишра; а̄ила̄ — пришел; прабху-стха̄не — к Шри Чайтанье Махапрабху; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — ему; кахе — сказал; кичху — несколько; са-удвега — с беспокойством; вачане — слов.
Перевод:
Тем временем к Шри Чайтанье Махапрабху зашел Каши Мишра, и Господь, несколько озабоченный всем происшедшим, сказал ему такие слова.
>