Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.54
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.54
Транскрипция: йатха̄ртха мӯлйа кари’ табе саба гход̣а̄ ла-ила а̄ра дравйера муддатӣ кари’ гхаре па̄т̣ха̄ила
Синонимы: йатха̄-артха-мӯлйа-кари’ — назначив настоящую стоимость; табе — затем; саба — всех; гход̣а̄ — лошадей; ла-ила — взяли; а̄ра-дравйера — остатка; муддатӣ-кари’ — установили сроки выплаты; гхаре-па̄т̣ха̄ила — отпустили домой.
Перевод: После этого чиновники забрали всех лошадей по их настоящей стоимости и установили сроки погашения оставшегося долга, а сам Гопинатха Паттанаяка был отпущен на свободу.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.55
Транскрипция: этха̄ прабху сеи манушйере праш́на каила “ва̄н̣ӣна̄тха ки каре, йабе ба̄ндхийа̄ а̄нила?”
Синонимы: этха̄ — здесь; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сеи-манушйере — тому человеку, который принес известие; праш́на-каила — задал вопрос; ва̄н̣ӣна̄тха-ки-каре — что делал Ванинатха; йабе — когда; ба̄ндхийа̄-а̄нила — его арестовали и привели туда.
Перевод: Шри Чайтанья Махапрабху спросил прибежавшего к Нему человека: «Что делал Ванинатха, когда его арестовали и привели туда?»
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.56
Транскрипция: се кахе — “ва̄н̣ӣна̄тха нирбхайе лайа кр̣шн̣а-на̄ма ‘харе кр̣шн̣а, харе кр̣шн̣а’ кахе авиш́ра̄ма
Синонимы: се-кахе — он ответил; ва̄н̣ӣна̄тха — Ванинатха; нирбхайе — бесстрашно; лайа-кр̣шн̣а-на̄ма — повторял маха-мантру Харе Кришна; харе-кр̣шн̣а,-харе-кр̣шн̣а — Харе Кришна, Харе Кришна; кахе-авиш́ра̄ма — беспрестанно повторял.
Перевод: Человек, который принес это известие, ответил: «Он без страха непрерывно повторял маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе».
>