дравйа-деха — уплати подати; ра̄джа̄-ма̄ге — царь просит; упа̄йа — о способе; пучхила — спросил; йатха̄-артха-мӯлйе — по истинной стоимости; гход̣а̄-лаха — возьми лошадей; тен̇ха-та’-кахила — он ответил.
Перевод:
Когда Гопинатхе сказали, что царь потребовал возвратить собранные им подати и спросил, как он собирается это сделать, тот ответил: «Возьмите моих лошадей по их настоящей стоимости».
После этого чиновники забрали всех лошадей по их настоящей стоимости и установили сроки погашения оставшегося долга, а сам Гопинатха Паттанаяка был отпущен на свободу.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".