Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.15
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.15
Транскрипция:
савам̇ш́е тома̄ра севака — бхава̄нанда-ра̄йа
та̄н̇ра путра — тома̄ра севаке ра̄кхите йуйа̄йа
Синонимы:
са-вам̇ш́е — со своей семьей; тома̄ра — Твой; севака — слуга; бхава̄нанда-ра̄йа — Бхавананда Рай; та̄н̇ра-путра — его сына; тома̄ра-севаке — Твоего слугу; ра̄кхите — защитить; йуйа̄йа — должен.
Перевод:
«Бхавананда Рай и вся его семья — Твои преданные слуги. Поэтому Тебе следует спасти его сына».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.16
Транскрипция:
прабху кахе, — ‘ра̄джа̄ кене карайе та̄д̣ана?’
табе сеи лока кахе саба виваран̣а
Синонимы:
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; ра̄джа̄ — царь; кене — почему; карайе-та̄д̣ана — наказывает; табе — затем; се-лока — эти люди; кахе — рассказали; саба-виваран̣а — всю историю.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Почему царь наказывает его?» В ответ на это люди рассказали, что произошло.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 9.17
Транскрипция:
“гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака — ра̄ма̄нанда-бха̄и
сарва-ка̄ла хайа тен̇ха ра̄джа-вишайӣ
Синонимы:
гопӣна̄тха-пат̣т̣ана̄йака — Гопинатха Паттанаяка; ра̄ма̄нанда-бха̄и — брат Рамананды Рая; сарва-ка̄ла — всегда; хайа — есть; тен̇ха — он; ра̄джа-вишайӣ — казначей царя.
Перевод:
Они сказали: «Гопинатха Паттанаяка, брат Рамананды Рая, всегда был одним из царских казначеев».
>