Текст 127

ш́унийа̄ ра̄джа̄ра винайа прабхура а̄нанда
хена-ка̄ле а̄ила̄ татха̄ ра̄йа бхава̄нанда
ш́унийа̄ — услышав; ра̄джа̄ра — царя; винайа — о смирении; прабхура — Шри Чайтанья Махапрабху стал очень доволен; хена — в то время; а̄ила̄ — прибыл; татха̄ — туда; ра̄йа — Бхавананда Рай.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху был очень доволен, когда услышал от Каши Мишры об умонастроении царя. В это время к Нему пришел Бхавананда Рай.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 128

пан̃ча-путра-сахите а̄си’ пад̣ила̄ чаран̣е
ут̣ха̄н̃а̄ прабху та̄н̇ре каила̄ а̄лин̇гане
пан̃ча — с пятью сыновьями; а̄си’ — придя; пад̣ила̄ — припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв его; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его; каила̄ — обнял.

Перевод:

Бхавананда Рай вместе с пятью сыновьями припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, который поднял его и заключил в объятия.

Комментарий:

[]

Текст 129

ра̄ма̄нанда-ра̄йа а̄ди саба̄и милила̄
бхава̄нанда-ра̄йа табе балите ла̄гила̄
ра̄ма̄нанда — Рамананду Рая и других братьев; саба̄и — всех; милила̄ — встретил; бхава̄нанда — Бхавананда Рай; табе — тогда; балите — заговорил.

Перевод:

Так Рамананда Рай, все его братья и их отец встретились со Шри Чайтаньей Махапрабху. Затем Бхавананда Рай заговорил.

Комментарий:

[]