Текст 10

прахла̄да, бали, вйа̄са, ш́ука а̄ди муни-ган̣а
а̄си’ прабху декхи’ преме хайа ачетана
прахла̄да — Махараджа Прахлада; бали — Махараджа Бали; вйа̄са — Вьясадева; ш́ука — Шукадева Госвами; а̄ди — и так далее; муни — великие мудрецы; а̄си’ — придя; прабху — увидев Шри Чайтанью Махапрабху; преме — охваченные экстатической любовью к Кришне; хайа — теряли сознание.

Перевод:

Махараджа Прахлада, Махараджа Бали, Вьясадева, Шукадева Госвами и другие великие мудрецы посещали Шри Чайтанью Махапрабху. При виде Его они теряли сознание, охваченные экстатической любовью к Кришне.

Комментарий:

По мнению некоторых историков, Махараджа Прахлада родился в Трета-югу в городе Мултан на территории современного штата Пенджаб. Его отцом был Хираньякашипу, царь из династии Кашьяпы. Махараджа Прахлада был великим преданным Господа Вишну, но его отец ненавидел Вишну. Из-за их разногласий отец-демон стал всячески преследовать и мучить Прахладу. Когда эти мучения стали нестерпимы, Верховный Господь явился в образе Нрисимхадевы и убил великого демона Хираньякашипу.
Махараджа Бали был внуком Махараджи Прахлады. Сыном Махараджи Прахлады был Вирочана, а сыном Вирочаны — Бали. Придя в образе Ваманы и попросив Махараджу Бали пожертвовать Ему клочок земли размером в три шага, Господь забрал у него все три мира. Так Махараджа Бали стал великим преданным Господа Ваманы. У Махараджи Бали было сто сыновей, старшим и самым известным из которых был Махараджа Бана.
Вьясадева был сыном великого мудреца Парашары. Он также известен под именами Сатьяватея и Кришна-Двайпаяна Бадараяна Муни. Будучи одним из самых больших знатоков Вед, он для удобства разделил изначальную Веду на четыре части, которые стали называться «Сама», «Яджур», «Риг» и «Атхарва». Он также написал восемнадцать Пуран и философский трактат «Брахма-сутра». В конце он составил «Шримад-Бхагаватам» — естественный комментарий к «Брахма-сутре». Он принадлежит к Брахма-сампрадае и является непосредственным учеником Нарады Муни.
Шукадева Госвами был сыном Вьясадевы. Он был брахмачари, имевшим полный опыт постижения Брахмана, но позже стал великим преданным Господа Кришны. Это он поведал «Шримад-Бхагаватам» Махарадже Парикшиту.
Следующие материалы:

Текст 11

ба̄хире пхука̄ре лока, дарш́ана на̄ па̄н̃а̄
‘кр̣шн̣а каха’ балена прабху ба̄хире а̄сийа̄
ба̄хире — снаружи; пху — с шумом; лока — люди; дарш́ана — не имея возможности увидеть; кр̣шн̣а — повторяйте «Кришна»; балена — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ба̄хире — выходя наружу.

Перевод:

Не имея возможности увидеть Шри Чайтанью Махапрабху, люди, толпящиеся за дверьми Его комнаты, громко шумели. Тогда Шри Чайтанья Махапрабху выходил наружу и говорил им: «Повторяйте „Харе Кришна“».

Комментарий:

[]

Текст 12

прабхура дарш́ане саба лока преме бха̄се
эи-мата йа̄йа прабхура ра̄три-дивасе
прабхура — увидев Шри Чайтанью Махапрабху; саба — все люди; преме — погружались в экстатическую любовь; эи — таким образом; йа̄йа — проходят; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ра̄три — ночь и день.

Перевод:

Самые разные люди приходили посмотреть на Господа. Увидев Его, они все преисполнялись экстатической любви к Кришне. Так Шри Чайтанья Махапрабху проводил Свои дни и ночи.

Комментарий:

[]