Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 8.60
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 8.60
Транскрипция:
ардха̄ш́ана карена прабху, говинда ардха̄ш́ана
саба бхакта-ган̣а табе чха̄д̣ила бходжана
Синонимы:
ардха-аш́ана-карена — съедает половину; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; говинда — Говинда; ардха-аш́ана — съедает половину; саба-бхакта-ган̣а — все преданные; табе — тогда; чха̄д̣ила-бходжана — перестали есть.
Перевод:
Так Шри Чайтанья Махапрабху и Говинда стали есть только половину от того, что им требовалось. Из-за этого все остальные преданные тоже перестали есть.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 8.61
Транскрипция:
говинда-ка̄ш́ӣш́варе прабху каила̄ а̄джн̃а̄пана
‘дун̇хе анйатра ма̄ги’ кара удара бхаран̣а’
Синонимы:
говинда-ка̄ш́ӣш́варе — Говинде и Кашишваре; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила̄ — сделал; а̄джн̃а̄пана — указание; дун̇хе — вы оба; анйатра — в другом месте; ма̄ги’ — прося подаяние; кара-удара-бхаран̣а — наполняйте свои животы.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху наказал Говинде и Кашишваре: «Вы оба можете принимать угощение в каком-нибудь другом месте, чтобы не голодать».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 8.62
Транскрипция:
эи-рӯпа маха̄-дух̣кхе дина ката гела
ш́уни’ ра̄мачандра-пурӣ прабху-па̄ш́а а̄ила
Синонимы:
эи-рӯпа — таким образом; маха̄-дух̣кхе — в великом горе; дина-ката — несколько дней; гела — прошли; ш́уни’ — услышав; ра̄мачандра-пурӣ — Рамачандра Пури; прабху-па̄ш́а-а̄ила — пришел к Шри Чайтанье Махапрабху.
Перевод:
Так в великом горе прошли несколько дней. Услышав обо всем этом, Рамачандра Пури пришел к Шри Чайтанье Махапрабху.
>