16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 8.47

йата нинда̄ каре та̄ха̄ прабху саба джа̄не
татха̄пи а̄дара каре бад̣а-и самбхраме
йата — какое; нинда̄ — поношение; каре — совершает; та̄ха̄ — то; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — все; джа̄не — знает; татха̄пи — тем не менее; а̄дара-каре — выражает почтение; бад̣а-и-самбхраме — с большим вниманием.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху знал, что Рамачандра Пури осуждает Его перед всеми, но, когда тот навещал Его, Господь оказывал ему всяческое почтение.
Следующие материалы:
эка-дина пра̄тах̣-ка̄ле а̄ила̄ прабхура гхара
пипӣлика̄ декхи’ кичху кахена уттара
эка-дина — однажды; пра̄тах̣-ка̄ле — утром; а̄ила̄ — пришел; прабхура-гхара — к Шри Чайтанье Махапрабху; пипӣлика̄-декхи’ — увидев много муравьев; кичху-кахена-уттара — стал критиковать.

Перевод:

Однажды Рамачандра Пури пришел утром к Шри Чайтанье Махапрабху. Заметив скопление муравьев, он обратился к Господу со словами упрека.
“ра̄тра̄в атра аикшавам а̄сӣт, тена
пипӣлика̄х̣ сан̃чаранти ахо! виракта̄на̄м̇
саннйа̄сина̄м ийам индрийа-ла̄ласети
бруванн уттха̄йа гатах̣.”
ра̄трау — ночью; атра — здесь; аикшавам — леденцы; а̄сӣт — были; тена — из-за этого; пипӣлика̄х̣ — муравьи; сан̃чаранти — ползают; ахо — увы; виракта̄на̄м — отрекшихся от мира; саннйа̄сина̄м — санньяси; индрийа — к чувствам; ла̄ласа — привязанность; ити — так; бруван — сказав; уттха̄йа — встав; гатах̣ — ушел.

Перевод:

Рамачандра Пури сказал: «Прошлой ночью здесь были сладости. Поэтому здесь ползает так много муравьев. Увы, этот отрекшийся от мира санньяси привязан к услаждению чувств!» Сказав это, он встал и вышел вон.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».