Текст 43
Транскрипция:
прабхура йатека гун̣а спарш́ите на̄рила
чхидра ча̄хи’ буле, ка̄н̇ха̄ чхидра на̄ па̄ила
Синонимы:
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; йатека — все трансцендентные качества; спарш́ите — не мог коснуться или понять; чхидра — высматривая недостатки; буле — ходит вокруг; ка̄н̇ха̄ — где либо; чхидра — недостатка; на̄ — не мог найти.
Перевод:
Поскольку Рамачандра Пури искал лишь недостатки, он не мог понять трансцендентные качества Шри Чайтаньи Махапрабху. Но хотя он изо всех сил пытался найти в Нем недостатки, ему не удалось найти ни одного.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 44
Транскрипция:
‘саннйа̄сӣ хан̃а̄ каре мишт̣а̄нна бхакшан̣а
эи бхоге хайа каичхе индрийа-ва̄ран̣а’?
Синонимы:
саннйа̄сӣ — будучи санньяси; каре — ест сладости; эи — из за такой пищи; хайа — есть; каичхе — какой; индрийа — контроль над органами чувств.
Перевод:
Наконец он обнаружил один недостаток. «Как может отрекшийся от мира человек есть столько сладостей? — сказал он. — Тому, кто ест сладкое, очень сложно держать в узде свои чувства».
Комментарий:
[]
Текст 45
Транскрипция:
эи нинда̄ кари’ кахе сарва-лока-стха̄не
прабхуре декхитеха аваш́йа а̄исе прати-дине
Синонимы:
эи — осуждение; кари’ — делая; кахе — говорит; сарва — всем; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; декхитеха — увидеть тем не менее; аваш́йа — поистине; а̄исе — приходит; прати — каждый день.
Перевод:
Так Рамачандра Пури на глазах у всех осудил Шри Чайтанью Махапрабху, но, несмотря на это, продолжал ежедневно навещать Его.
Комментарий:
[]