Текст 83

васи’ кр̣шн̣а-на̄ма ма̄тра карийе грахан̣е
сан̇кхйа̄-на̄ма пӯрн̣а мора нахе ра̄три-дине
васи’ — сидя; кр̣шн̣а — святое имя Господа Кришны; ма̄тра — просто; карийе — повторяю; сан̇кхйа̄ — установленное число святых имен; пӯрн̣а — завершенное; мора — Мое; нахе — не; ра̄три — в течение всего дня и ночи.

Перевод:

«Я просто сижу и пытаюсь повторять святое имя Кришны, но, хотя Я повторяю его день и ночь, Я так и не могу закончить то количество святых имен, которое Мне предписано».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 84

бхат̣т̣а кахе, “кр̣шн̣а-на̄мера артха-вйа̄кхйа̄не
виста̄ра каира̄чхи, та̄ха̄ караха ш́раван̣е”
бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта сказал; кр̣шн̣а — святого имени Кришны; артха — объяснение значения; виста̄ра — очень подробное; каира̄чхи — я сделал; та̄ха̄ — то; караха — выслушай.

Перевод:

Валлабха Бхатта сказал: «Я также подробно объяснил значение святого имени Кришны. Пожалуйста, выслушай его».

Комментарий:

[]

Текст 85

прабху кахе, — “кр̣шн̣а-на̄мера баху артха на̄ ма̄ни
‘ш́йа̄ма-сундара’ ‘йаш́ода̄-нандана,’ — эи-ма̄тра джа̄ни
прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил; кр̣шн̣а — святого имени Кришны; баху — много значений; на̄ — Я не признаю; ш́йа̄ма — Шьямасундара; йаш́ода̄ — Яшода Нандана; эи — только это; джа̄ни — знаю.

Перевод:

На это Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я не признаю все эти многочисленные значения святого имени Кришны. Я знаю только, что Господь Кришна — это Шьямасундара и Яшода-Нандана. И это все, что Я знаю».

Комментарий:

[]