Текст 83
Транскрипция:
васи’ кр̣шн̣а-на̄ма ма̄тра карийе грахан̣е
сан̇кхйа̄-на̄ма пӯрн̣а мора нахе ра̄три-дине
Синонимы:
васи’ — сидя; кр̣шн̣а — святое имя Господа Кришны; ма̄тра — просто; карийе — повторяю; сан̇кхйа̄ — установленное число святых имен; пӯрн̣а — завершенное; мора — Мое; нахе — не; ра̄три — в течение всего дня и ночи.
Перевод:
«Я просто сижу и пытаюсь повторять святое имя Кришны, но, хотя Я повторяю его день и ночь, Я так и не могу закончить то количество святых имен, которое Мне предписано».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 84
Транскрипция:
бхат̣т̣а кахе, “кр̣шн̣а-на̄мера артха-вйа̄кхйа̄не
виста̄ра каира̄чхи, та̄ха̄ караха ш́раван̣е”
Синонимы:
бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта сказал; кр̣шн̣а — святого имени Кришны; артха — объяснение значения; виста̄ра — очень подробное; каира̄чхи — я сделал; та̄ха̄ — то; караха — выслушай.
Перевод:
Валлабха Бхатта сказал: «Я также подробно объяснил значение святого имени Кришны. Пожалуйста, выслушай его».
Комментарий:
[]
Текст 85
Транскрипция:
прабху кахе, — “кр̣шн̣а-на̄мера баху артха на̄ ма̄ни
‘ш́йа̄ма-сундара’ ‘йаш́ода̄-нандана,’ — эи-ма̄тра джа̄ни
Синонимы:
прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил; кр̣шн̣а — святого имени Кришны; баху — много значений; на̄ — Я не признаю; ш́йа̄ма — Шьямасундара; йаш́ода̄ — Яшода Нандана; эи — только это; джа̄ни — знаю.
Перевод:
На это Господь Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Я не признаю все эти многочисленные значения святого имени Кришны. Я знаю только, что Господь Кришна — это Шьямасундара и Яшода-Нандана. И это все, что Я знаю».
Комментарий:
[]